Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sad That Ur Gone
Ich bin traurig, dass du weg bist
I
just
don't
know
how
much
more
I
can
take
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
I'm
really
trying
for
you
but
Ich
versuche
es
wirklich
für
dich,
aber
You
left
me
lonely
are
you
proud
of
it?
Du
hast
mich
einsam
zurückgelassen,
bist
du
stolz
darauf?
You've
been
chillin'
and
I
been
drinking
out
here
sad
as
shit
Du
hast
gechillt
und
ich
habe
hier
draußen
getrunken,
traurig
wie
Scheiße
And
every
time
I
tried
to
talk,
you
always
walk
around
me
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
reden
wollte,
bist
du
mir
immer
ausgewichen
Can't
even
walk
in
your
direction
cuz'
you
girls
around
me
Kann
nicht
mal
in
deine
Richtung
gehen,
weil
deine
Mädels
um
dich
herum
sind
You
talk
to
me
like
I'm
the
bad
guy,
but
I'm
the
sad
guy
Du
redest
mit
mir,
als
wäre
ich
der
Böse,
aber
ich
bin
der
traurige
Kerl
Making
music
tryna
act
fly
and
I
don't
know
why
Mache
Musik,
versuche
cool
zu
wirken,
und
ich
weiß
nicht
warum
You
just
wanna
let
it
pass
by
Du
willst
es
einfach
vorbeiziehen
lassen
Dis
is
real
love
Das
ist
echte
Liebe
In
the
moment,
we've
attached
shy
Im
Moment
haben
wir
uns
schüchtern
angenähert
And
undercover
suit
different
person
Und
verdeckt
eine
andere
Person
Yeah,
I
told
you
in
the
future
I
can
see
it
working
Ja,
ich
hab
dir
gesagt,
in
der
Zukunft
sehe
ich,
dass
es
funktioniert
When
I'm
with
you,
girl,
I
really
think
I
have
a
purpose
Wenn
ich
bei
dir
bin,
Mädchen,
denke
ich
wirklich,
ich
habe
einen
Sinn
When
everybody
hated
me,
you
said
that
I
was
worth
it
Als
mich
jeder
hasste,
sagtest
du,
dass
ich
es
wert
bin
But
was
it
worth
it
when
you
messed
up
Aber
war
es
das
wert,
als
du
es
vermasselt
hast
Getting
dressed
up
for
your
ex-dude
Dich
schick
gemacht
für
deinen
Ex-Typen
Right
then
and
there
should've
left
you
Genau
da
hätte
ich
dich
verlassen
sollen
Sorry
that
I
care
too
much;
I
was
there
too
much
Sorry,
dass
ich
mich
zu
sehr
sorge;
ich
war
zu
oft
da
Honestly,
with
you
leavin',
I
was
scared
too
much
Ehrlich
gesagt,
als
du
gingst,
hatte
ich
zu
viel
Angst
Now
you
gone
Jetzt
bist
du
weg
I
think
I
was
wrong
Ich
glaube,
ich
lag
falsch
It
wasn't
you;
it
was
me
Es
war
nicht
deine
Schuld;
es
war
meine
Can
we
just
get
along?
Können
wir
uns
einfach
vertragen?
Wait
a
sec
nevermind
Warte
mal,
egal
I
don't
really
care
Es
ist
mir
eigentlich
egal
When
I
look
in
my
heart
Wenn
ich
in
mein
Herz
schaue
You
were
never
even
there
Warst
du
nie
wirklich
da
First
verse,
yeah,
I
lied
a
lot
Erste
Strophe,
ja,
ich
habe
viel
gelogen
I
ain't
care
at
all
about
you
Du
warst
mir
überhaupt
nicht
wichtig
I
ain't
never
cry
a
lot
Ich
habe
nie
viel
geweint
Said
that
you
cheated
on
me
Sagte,
dass
du
mich
betrogen
hast
And
that's
fucked
up
Und
das
ist
beschissen
So
I
slept
with
your
best
friend
Also
habe
ich
mit
deiner
besten
Freundin
geschlafen
Got
the
one-up
Bin
dir
jetzt
eins
voraus
I'm
an
asshole,
inconsiderate,
and
an
idiot
Ich
bin
ein
Arschloch,
rücksichtslos
und
ein
Idiot
But
I
don't
break
trust,
especially
if
we
were
intimate
Aber
ich
breche
kein
Vertrauen,
besonders
wenn
wir
intim
waren
Fear
the
fake
love
Fürchte
die
falsche
Liebe
Taking
drugs
to
get
rid
of
any
sharp
pains
Nehme
Drogen,
um
jeden
stechenden
Schmerz
loszuwerden
Love
is
not
a
hard
game
Liebe
ist
kein
schweres
Spiel
Love
is
like
a
car
chase
Liebe
ist
wie
eine
Verfolgungsjagd
Someone
always
running
away
Jemand
rennt
immer
weg
And
I
don't
show
my
true
colors
hidden
under
my
face
Und
ich
zeige
nicht
mein
wahres
Gesicht,
versteckt
hinter
meiner
Fassade
I
won't
know
bout'
anything
once
I'm
stuck
in
my
grave
Ich
werde
nichts
mehr
wissen,
sobald
ich
in
meinem
Grab
liege
Goddamn,
look
at
you
Verdammt,
schau
dich
an
You
been
covered
in
shame
Du
bist
von
Scham
bedeckt
Are
you
him?
Doing
good
Ist
er
das?
Geht's
ihm
gut?
Heard
you
fighting
a
lot
Habe
gehört,
ihr
streitet
viel
And
a
bitch
Und
eine
Schlampe
You
wanna
talk,
so
you
type,
and
I
watch
Du
willst
reden,
also
tippst
du,
und
ich
schaue
zu
I'm
getting
threats
from
your
dude
Ich
bekomme
Drohungen
von
deinem
Typen
Thinks
I'm
taking
his
spot
Er
denkt,
ich
nehme
ihm
seinen
Platz
weg
But
now
you
tryna
branch
back
Aber
jetzt
versuchst
du,
wieder
anzuknüpfen
But
I'm
breaking
it
off
Aber
ich
breche
es
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauli Niemi, Anthony Tubbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.