Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message to You
Nachricht an Dich
I
can
barely
sing,
and
I
can
barely
rap
Ich
kann
kaum
singen,
und
ich
kann
kaum
rappen
People
pulling
strings
so
puppeteers
relax
Leute
ziehen
Fäden,
damit
Puppenspieler
entspannen
I'm
barely
working
out,
I
barely
feel
emotion
Ich
trainiere
kaum,
ich
fühle
kaum
Emotionen
I
barely
feel
the
days
and
now
I'm
barely
coping
Ich
nehme
die
Tage
kaum
wahr
und
komme
jetzt
kaum
zurecht
But
in
the
end,
I
know
that
I'll
prolly
make
a
statement
Aber
am
Ende
weiß
ich,
dass
ich
wahrscheinlich
ein
Statement
setzen
werde
Wanna
collab
with
Kodak
and
shoutout
Gator
Nation
Will
mit
Kodak
kollaborieren
und
Grüße
an
Gator
Nation
I
gotta
give
it
time,
I
gotta
keep
my
balance
Ich
muss
dem
Zeit
geben,
ich
muss
mein
Gleichgewicht
halten
I
wanna
make
another
album
let
them
see
my
talents
Ich
will
noch
ein
Album
machen,
damit
sie
meine
Talente
sehen
They
looking
down
on
me
I
understand
the
reasoning
Sie
schauen
auf
mich
herab,
ich
verstehe
die
Gründe
But
please
you
best
believe
I'm
cooking
up
I
got
the
seasoning
Aber
bitte
glaub
mir,
ich
koche
was
aus,
ich
hab
die
Würze
I'm
working
till
exhaustion,
I
ain't
stopping
for
a
second
Ich
arbeite
bis
zur
Erschöpfung,
ich
halte
keine
Sekunde
an
Never
lovеd
that
second
place
cause
it
tеll
me
'bout
second-guessing
Habe
den
zweiten
Platz
nie
gemocht,
denn
er
erinnert
mich
ans
Zweifeln
Now
look
at
all
this
bread
we
gettin'
Jetzt
schau
dir
all
die
Kohle
an,
die
wir
kriegen
I
gotta
break
it
for
my
brethren,
life
is
such
a
blessin'
Ich
muss
es
für
meine
Brüder
teilen,
das
Leben
ist
so
ein
Segen
I
know
she
read
it
but
she
still
ain't
never
get
the
message
Ich
weiß,
sie
hat
es
gelesen,
aber
sie
hat
die
Botschaft
immer
noch
nicht
verstanden
I
made
it
clear
that
blowing
up
was
always
my
intention
Ich
habe
klargemacht,
dass
durchzustarten
immer
meine
Absicht
war
You
either
be
with
me
or
against
me
Du
bist
entweder
für
mich
oder
gegen
mich
You
should
stop
pretending
Du
solltest
aufhören,
dich
zu
verstellen
You
should
stop
acting
idiotic
bro
it
ain't
trendy
Du
solltest
aufhören,
dich
idiotisch
zu
benehmen,
Bro,
das
ist
nicht
angesagt
And
watch
my
debut
I
swear
to
god
this
shit
will
be
trending
Und
schau
mein
Debüt
an,
ich
schwöre
bei
Gott,
dieser
Scheiß
wird
trenden
Idols
fill
in
my
mentions
Idole
füllen
meine
Erwähnungen
I
don't
sip
to
remember
drink
is
cold
like
December
Ich
trinke
nicht,
um
mich
zu
erinnern,
das
Getränk
ist
kalt
wie
Dezember
Use
it
to
calm
my
mental,
make
millions
with
just
a
pencil
Nutze
es,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen,
mache
Millionen
nur
mit
einem
Bleistift
The
craziest
part
about
it,
I'm
doing
it
on
my
own
Das
Verrückteste
daran
ist,
ich
mache
es
alleine
Bro
they
beggin'
me
for
collabs
but
I'm
sorry
this
is
my
solo
Bro,
sie
betteln
mich
um
Kollabos
an,
aber
tut
mir
leid,
das
ist
mein
Solo
Now
they
mad
and
wanna
talk
about
me
Jetzt
sind
sie
sauer
und
wollen
über
mich
reden
I
heard
that
shit
from
my
homie,
man
why
you
gotta
doubt
me
Ich
hab
den
Scheiß
von
meinem
Kumpel
gehört,
Mann,
warum
musst
du
an
mir
zweifeln
Let's
not
forget
that
you
the
ones
who
try
to
walk
around
me
Vergessen
wir
nicht,
dass
ihr
diejenigen
seid,
die
versucht
haben,
mich
zu
meiden
And
now
you
jealous
cause
my
come
up
has
been
so
astounding
Und
jetzt
seid
ihr
neidisch,
weil
mein
Aufstieg
so
erstaunlich
war
I
don't
write
to
kill
the
time
Ich
schreibe
nicht,
um
die
Zeit
totzuschlagen
Writing
with
my
will
to
find
my
sanity,
arrogant
with
my
clarity
Schreibe
mit
meinem
Willen,
meinen
Verstand
zu
finden,
arrogant
mit
meiner
Klarheit
Carry
me
in
my
casket
and
pray
for
me
when
they
bury
me
Tragt
mich
in
meinem
Sarg
und
betet
für
mich,
wenn
sie
mich
begraben
Peace
is
sweeter
than
Sara
Lee's,
memories
never
perishing
Frieden
ist
süßer
als
Sara
Lee's,
Erinnerungen
vergehen
nie
I
been
left
out
of
everything,
got
a
lot
to
take
Ich
wurde
bei
allem
außen
vor
gelassen,
muss
viel
einstecken
But
I
got
so
much
to
give
you
still
Ima
have
to
wait
Aber
ich
habe
so
viel
zu
geben,
trotzdem
muss
ich
wohl
warten
Given
too
much
to
'em
lately
and
that
was
my
mistake
Habe
ihnen
in
letzter
Zeit
zu
viel
gegeben,
und
das
war
mein
Fehler
I
know
them
probably
just
hate
me
tell
me
the
love
was
fake
Ich
weiß,
sie
hassen
mich
wahrscheinlich
nur,
sag
mir,
die
Liebe
war
falsch
And
her
and
I,
I
guess
it
was
a
fade
Und
sie
und
ich,
ich
schätze,
es
ist
verblasst
I'm
nice
for
what
to
these
women
okay
that's
word
the
drake
Wozu
bin
ich
nett
zu
diesen
Frauen,
okay,
das
ist
das
Wort
von
Drake
And
shoutout
all
my
exes
you
know
I
keep
in
contact
Und
Grüße
an
all
meine
Ex-Freundinnen,
ihr
wisst,
ich
halte
Kontakt
I
said
I'll
always
care
I
know
that
most
of
y'all
don't
want
that
Ich
sagte,
ich
werde
mich
immer
kümmern,
ich
weiß,
die
meisten
von
euch
wollen
das
nicht
And
if
you
got
a
problem
you
can
hit
me
if
it's
urgent
Und
wenn
du
ein
Problem
hast,
kannst
du
mich
kontaktieren,
wenn
es
dringend
ist
Just
don't
forget
that
I'm
working
cause
I'm
a
busy
person
Vergiss
nur
nicht,
dass
ich
arbeite,
denn
ich
bin
eine
beschäftigte
Person
Making
time
slice
for
the
people
I'm
keeping
by
my
side
Nehme
mir
Zeit
für
die
Leute,
die
ich
an
meiner
Seite
halte
And
cuttin'
off
the
people
who
lie
about
being
down
to
ride
Und
schneide
die
Leute
ab,
die
lügen,
dass
sie
dabei
sind
They
try
to
kill
my
pride
sorry
but
that
isn't
easy
Sie
versuchen,
meinen
Stolz
zu
brechen,
sorry,
aber
das
ist
nicht
einfach
Like
why
the
hell
would
I
be
worried
about
the
girls
who
tease
me
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
mir
Sorgen
um
die
Mädchen
machen,
die
mich
reizen
That's
only
temporary,
looking
for
longevity
Das
ist
nur
vorübergehend,
suche
nach
Langlebigkeit
Improving
every
day,
these
people
haven't
seen
the
best
of
me
Verbessere
mich
jeden
Tag,
diese
Leute
haben
das
Beste
von
mir
noch
nicht
gesehen
Let's
crack
a
couple
bottles
Lass
uns
ein
paar
Flaschen
köpfen
And
reminisce
about
the
past
inside
my
El
Dorado
Und
in
meinem
El
Dorado
in
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
schwelgen
When
I
was
three
my
momma
thought
I
would
become
a
model
Als
ich
drei
war,
dachte
meine
Mama,
ich
würde
ein
Model
werden
Almost
nineteen
still
bumpin'
No
Role
Modelz
Fast
neunzehn,
höre
immer
noch
'No
Role
Modelz'
They
wonder
why
I
never
liked
to
talk
about
all
of
that
basic
shit
Sie
wundern
sich,
warum
ich
nie
über
all
den
banalen
Scheiß
reden
wollte
When
I
bring
out
my
dreams
they
look
at
me
like
what
you
saying
kid
Wenn
ich
meine
Träume
ausspreche,
schauen
sie
mich
an,
als
ob
sie
sagen:
Was
redest
du
da,
Junge?
You
know
you'll
never
make
it
big
so
why
the
hell
you
even
trying
Du
weißt,
du
wirst
es
nie
groß
rausschaffen,
also
warum
zum
Teufel
versuchst
du
es
überhaupt?
I
tell
em
thanks
for
all
the
pressure
y'all
just
made
a
diamond
Ich
sage
ihnen,
danke
für
all
den
Druck,
ihr
habt
gerade
einen
Diamanten
geschaffen
It's
the
end,
but
really
it's
only
the
beginning
Es
ist
das
Ende,
aber
eigentlich
ist
es
erst
der
Anfang
When
I
truely
reach
the
end
Wenn
ich
wirklich
das
Ende
erreiche
Don't
worry
'bout
it,
I'll
be
winning
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
gewinnen
I've
had
a
lot
of
hardships,
make
me
rethink
life
Ich
hatte
viele
Schwierigkeiten,
die
mich
das
Leben
überdenken
lassen
But
I
want
this
so
bad
Aber
ich
will
das
so
sehr
I
promise
I
will
never
think
twice
Ich
verspreche,
ich
werde
niemals
zweimal
überlegen
Thanks
for
all
that
you
do
Danke
für
alles,
was
du
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Shane Tubbs
Альбом
My Mind
дата релиза
17-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.