Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
on
the
same
highway
but
taking
different
exits
Wir
sind
auf
derselben
Autobahn,
nehmen
aber
verschiedene
Ausfahrten
We'll
meet
another
day
Wir
treffen
uns
an
einem
anderen
Tag
I
know
you
need
attention
Ich
weiß,
du
brauchst
Aufmerksamkeit
We're
playing
tic
tac
toe
Wir
spielen
Tic
Tac
Toe
I
always
choose
the
X's
Ich
wähle
immer
das
X
You
always
choose
the
O's
Du
wählst
immer
das
O
Then
go
back
to
ya
exes
Dann
gehst
du
zurück
zu
deinen
Exen
Never
wanted
you
to
be
the
one
I
part
with
Wollte
nie,
dass
du
diejenige
bist,
von
der
ich
mich
trenne
But
lately,
I
can
see
you
playing
dumb
like
a
starfish
Aber
in
letzter
Zeit
sehe
ich,
dass
du
dich
dumm
stellst
wie
ein
Seestern
I
know
you
can't
have
relationships
without
some
hardships
Ich
weiß,
man
kann
keine
Beziehungen
ohne
Schwierigkeiten
haben
But
you
got
heart
eyes
for
dudes
with
weed
up
in
their
carpets
Aber
du
hast
Herzaugen
für
Typen
mit
Gras
in
ihren
Teppichen
Sorry.
I've
got
a
hardwood
floor
Sorry.
Ich
habe
Parkettboden
I
take
a
hard
look
forward
Ich
blicke
entschlossen
nach
vorn
I'll
see
you
when
I'm
older.
Ich
sehe
dich
wieder,
wenn
ich
älter
bin.
Your
head
was
on
my
shoulder
Dein
Kopf
lag
auf
meiner
Schulter
When
nights
were
so
much
colder
Als
die
Nächte
so
viel
kälter
waren
Ima
be
on
my
lonesome
Ich
werde
einsam
sein
While
sifting
through
my
folder
Während
ich
meinen
Ordner
durchgehe
Of
all
the
pics
that
you
took
of
us
Mit
all
den
Bildern,
die
du
von
uns
gemacht
hast
Never
really
had
to
fuss
Mussten
uns
nie
wirklich
streiten
Back
when
there
was
only
trust
Damals,
als
es
nur
Vertrauen
gab
Now
you
blaming
me
and
telling
me
I
never
gave
enough
Jetzt
gibst
du
mir
die
Schuld
und
sagst,
ich
hätte
nie
genug
gegeben
Looking
at
you
now,
I
guess
you
never
even
gave
a
f-,
cool
Wenn
ich
dich
jetzt
ansehe,
schätze
ich,
es
war
dir
nie
auch
nur
scheißegal,
cool
We
used
to
watch
fireflies
in
the
summertime
Wir
haben
im
Sommer
Glühwürmchen
beobachtet
And
we
would
see
all
the
colors
in
one
another's
eyes
Und
wir
sahen
all
die
Farben
in
den
Augen
des
anderen
And
now
you
always
talking
to
these
other
guys
Und
jetzt
redest
du
immer
mit
diesen
anderen
Typen
I
heard
you're
saying
that
you're
ready
for
the
other
side
Ich
habe
gehört,
du
sagst,
du
bist
bereit
für
die
andere
Seite
Well,
I
just
wanna
help
Nun,
ich
will
nur
helfen
Cuz
I
care
about
your
health
Weil
mir
deine
Gesundheit
wichtig
ist
They
say
only
time
will
tell
Man
sagt,
nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
You
should
prolly
hit
my
cell
Du
solltest
dich
wohl
auf
meinem
Handy
melden
'Cause
I've
been
waiting
Denn
ich
habe
gewartet
For
you
to
readjust
your
life
Dass
du
dein
Leben
wieder
in
Ordnung
bringst
You
said
you
wanna
love
me
back
Du
sagtest,
du
willst
mich
zurücklieben
But
it
would
only
last
tonight
Aber
es
würde
nur
heute
Nacht
dauern
You
cartwheeled
into
my
life
then
somersaulted
out
Du
kamst
mit
einem
Radschlag
in
mein
Leben
und
bist
mit
einem
Salto
wieder
raus
You're
not
a
gymnast,
and
you're
only
Du
bist
keine
Turnerin,
und
du
bist
nur
Flexible
'cause
you
can
bend
the
truth
biegsam,
weil
du
die
Wahrheit
verdrehen
kannst
And
that's
truth
Und
das
ist
die
Wahrheit
It's
too
late
for
a
truce
Es
ist
zu
spät
für
einen
Waffenstillstand
The
skies
too
grey
for
the
blues
Der
Himmel
ist
zu
grau
für
den
Blues
You
wanna
play
how
you
choose
Du
willst
spielen,
wie
du
willst
I
got
a
headache
Ich
habe
Kopfschmerzen
I
should
really
meditate
Ich
sollte
wirklich
meditieren
Alleviate
the
problems
while
I
elevate
Die
Probleme
lindern,
während
ich
aufsteige
No
reason
left
to
celebrate
Kein
Grund
mehr
zu
feiern
Anyways,
I
know
we've
both
seen
better
days
Wie
auch
immer,
ich
weiß,
wir
haben
beide
bessere
Tage
gesehen
I
try
so
hard
to
get
away
on
getaways
to
different
places
Ich
versuche
so
sehr,
auf
Ausflügen
an
andere
Orte
zu
entkommen
Face
to
face
with
different
faces
Auge
in
Auge
mit
anderen
Gesichtern
I
can
never
find
yours
Ich
kann
deines
nie
finden
Scrolling
your
gram
and
every
pic
is
like
an
eyesore
Scrolle
durch
dein
Insta
und
jedes
Bild
schmerzt
in
den
Augen
I
wanna
ease
my
mind,
but
I
can't
Ich
will
meinen
Geist
beruhigen,
aber
ich
kann
nicht
No
matter
how
hard
I
try
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuche
I
might
just
run
back
again
Ich
renne
vielleicht
einfach
wieder
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rxseboy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.