Rxseboy - When We Were 16 (feat. Powfu & Mishaal) - перевод текста песни на немецкий

When We Were 16 (feat. Powfu & Mishaal) - Rxseboyперевод на немецкий




When We Were 16 (feat. Powfu & Mishaal)
Als wir 16 waren (feat. Powfu & Mishaal)
I fell in love when I was sixteen
Ich verliebte mich, als ich sechzehn war
Met a nice girl, the feelings hit me
Traf ein nettes Mädchen, die Gefühle trafen mich
Didn't know much, I was too young then
Wusste nicht viel, ich war damals zu jung
She had a hard time at home, and words were unsaid
Sie hatte eine schwere Zeit zu Hause, und Worte blieben ungesagt
I fell in love when I was sixteen
Ich verliebte mich, als ich sechzehn war
Met a nice girl, the feelings hit me
Traf ein nettes Mädchen, die Gefühle trafen mich
Didn't know much, I was too young then
Wusste nicht viel, ich war damals zu jung
I wish I helped you out; I could have held your hand
Ich wünschte, ich hätte dir geholfen; ich hätte deine Hand halten können
Yeah, everybody told you to "leave, get away," girl
Yeah, jeder sagte dir "geh weg, verschwinde", Mädchen
Said I'm turning into the person you hate, girl
Sagte, ich verwandle mich in die Person, die du hasst, Mädchen
Started throwing fists, getting up on my face, girl
Fing an zu schlagen, sprang mir ins Gesicht, Mädchen
Then you threw a fit; it was more than a phase, girl
Dann bekamst du einen Anfall; es war mehr als eine Phase, Mädchen
In a place, you could never get out of
An einem Ort, aus dem du niemals herauskommen konntest
Inside, you were fighting the outcome
Innerlich kämpftest du gegen das Ergebnis
Lot of thoughts that I wish you could outrun
Viele Gedanken, von denen ich wünschte, du könntest ihnen entkommen
But it all caught up you're now gone
Aber alles holte dich ein, jetzt bist du fort
(Why'd you go, I'll hold your hand)
(Warum bist du gegangen, ich werde deine Hand halten)
(Why'd you go, I'll hold your hand)
(Warum bist du gegangen, ich werde deine Hand halten)
(Why'd you go, I'll hold your hand)
(Warum bist du gegangen, ich werde deine Hand halten)
(Stay with me, why'd you leave)
(Bleib bei mir, warum bist du gegangen)
I fell in love when I was sixteen
Ich verliebte mich, als ich sechzehn war
Met a nice girl, the feelings hit me
Traf ein nettes Mädchen, die Gefühle trafen mich
Didn't know much, I was too young then
Wusste nicht viel, ich war damals zu jung
She had a hard time at home, and words were unsaid
Sie hatte eine schwere Zeit zu Hause, und Worte blieben ungesagt
I fell in love when I was sixteen
Ich verliebte mich, als ich sechzehn war
Met a nice girl, the feelings hit me
Traf ein nettes Mädchen, die Gefühle trafen mich
Didn't know much, I was too young then
Wusste nicht viel, ich war damals zu jung
I wish I helped you out; I could have held you're (damn)
Ich wünschte, ich hätte dir geholfen; ich hätte deine Hand halten können (verdammt)
I fell in love when I was sixteen
Ich verliebte mich, als ich sechzehn war
And we always talked about our big dreams
Und wir sprachen immer über unsere großen Träume
But next thing I knew, she's gone; I'm lonely
Aber als nächstes wusste ich, sie ist weg; ich bin einsam
Yeah, she took her life to be with the old me
Yeah, sie nahm sich das Leben, um bei meinem alten Ich zu sein
I'm sorry, girl, I'm sorry
Es tut mir leid, Mädchen, es tut mir leid
Too much pain, getting drunk every party
Zu viel Schmerz, betrunken auf jeder Party
I've been feeling off like the pause in my heartbeat
Ich fühle mich daneben wie die Pause in meinem Herzschlag
Girl, I'm sorry, I'm so sorry
Mädchen, es tut mir leid, es tut mir so leid
Aye, yeah, sorry, I'm a bag of shit
Aye, yeah, sorry, ich bin ein Sack Scheiße
I find that my eyes didn't read the script
Ich stelle fest, dass meine Augen das Skript nicht gelesen haben
I didn't get the hints; I didn't see your hurt
Ich habe die Hinweise nicht verstanden; ich habe deinen Schmerz nicht gesehen
Now you up in heaven, and I'm stuck on earth
Jetzt bist du oben im Himmel, und ich stecke auf der Erde fest
I hate your mom for leaving you at home
Ich hasse deine Mutter dafür, dass sie dich zu Hause gelassen hat
Only you and your dad with his alcohol
Nur du und dein Vater mit seinem Alkohol
Walk home from school, a new girl in your house
Kamst von der Schule nach Hause, ein neues Mädchen in deinem Haus
Drugs on the table and your dad on the couch
Drogen auf dem Tisch und dein Vater auf der Couch
My girlfriend left and never left me clues
Meine Freundin ging und hinterließ mir nie Hinweise
Didn't know this before, now I know from the news
Wusste das vorher nicht, jetzt weiß ich es aus den Nachrichten
I wish I had the power to go back in time
Ich wünschte, ich hätte die Macht, in der Zeit zurückzugehen
I would punch your dad and make sure you're fine
Ich würde deinem Vater eine reinhauen und sicherstellen, dass es dir gut geht
I would cut that rope and show you I care
Ich würde dieses Seil durchschneiden und dir zeigen, dass du mir wichtig bist
Jeez, I miss your face and that cute green stare
Mann, ich vermisse dein Gesicht und diesen süßen grünen Blick
When I close my eye, I can see you there
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich dich dort sehen
In the empty room with a fallen chair
Im leeren Raum mit einem umgefallenen Stuhl
Looking back was too young
Rückblickend war ich zu jung
No, I didn't understand
Nein, ich habe es nicht verstanden
I wish that I could save you now
Ich wünschte, ich könnte dich jetzt retten
Ayy, sorry that I can't
Ayy, tut mir leid, dass ich es nicht kann
I know I'm not to blame
Ich weiß, ich bin nicht schuld
But I know I could have helped
Aber ich weiß, ich hätte helfen können
Maybe you wouldn't be gone
Vielleicht wärst du nicht fort
If I just asked you how you felt
Wenn ich dich nur gefragt hätte, wie du dich fühlst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.