Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Be the One
Du könntest die Eine sein
904
that's
where
I
be
904,
da
bin
ich
Love
is
like
a
poison,
name
is
Ivy
Liebe
ist
wie
Gift,
Name
ist
Ivy
Found
another
one
and
she
a
dime
piece
Hab
'ne
andere
gefunden
und
sie
ist
'ne
zehn
von
zehn
Telling
me
to
do
whatever
I
please
Sagt
mir,
ich
soll
tun,
was
immer
ich
will
Never
texting
back
it's
like
my
b
Schreibe
nie
zurück,
ist
wohl
mein
Fehler
Crazy
how
ya
parents
didn't
like
me
Verrückt,
wie
deine
Eltern
mich
nicht
mochten
Really
tried
to
turn
you
to
a
wifey
Hab
wirklich
versucht,
dich
zur
Ehefrau
zu
machen
You
just
want
a
post
up
on
ya
IG
Du
willst
nur
einen
Post
auf
deinem
IG
Thotty
with
a
body
you
insane
Flittchen
mit
'nem
Körper,
du
bist
irre
Don't
know
whatchu
doing
to
my
brain
Weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Gehirn
machst
Told
me
that
it
didn't
feel
the
same
Hast
mir
gesagt,
es
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
How
bout
if
I
get
a
lot
of
fame
Was
ist,
wenn
ich
sehr
berühmt
werde
Put
you
up
you
never
coming
down
Heb
dich
hoch,
du
kommst
nie
wieder
runter
Penalizing
me
I'm
outta
bounds
Bestrafst
mich,
ich
bin
im
Aus
I've
been
on
a
plane
I'm
hopping
towns
Ich
war
im
Flugzeug,
springe
von
Stadt
zu
Stadt
When
I'm
coming
back
you
not
around
Wenn
ich
zurückkomme,
bist
du
nicht
da
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
Yeah,
just
tried
calling
Yeah,
hab
grad
versucht
anzurufen
Didn't
answer
but
I'm
out
here
balling
Nicht
rangegangen,
aber
ich
lebe
hier
groß
auf
FaceTime
me
see
the
tears
starts
falling
FaceTime
mich,
siehst
die
Tränen
fallen
Saying
girl
calm
down
okay
just
be
honest
Sag,
Mädchen,
beruhig
dich,
okay,
sei
einfach
ehrlich
Tell
me
you
wanting
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Misery
haunting
me
Elend
verfolgt
mich
Feelings
assaulting
me
Gefühle
greifen
mich
an
I'll
keep
you
company
Ich
leiste
dir
Gesellschaft
Ran
up
a
check
for
you
now
you
gon
run
from
me
Hab
Geld
für
dich
gemacht,
jetzt
rennst
du
vor
mir
weg
Try
to
be
there
I
don't
know
how
Versuche
da
zu
sein,
weiß
nicht
wie
Wanna
be
fair
but
it's
no
use
Will
fair
sein,
aber
es
nützt
nichts
Say
you
love
me
when
it
goes
down
Sagst,
du
liebst
mich,
wenn
es
zur
Sache
geht
I
been
having
dreams
of
the
old
you
Ich
habe
Träume
von
der
alten
dir
Took
a
limousine
to
the
airport
Nahm
eine
Limousine
zum
Flughafen
You
were
at
home
tryna
cheat
too
Du
warst
zu
Hause
und
hast
auch
versucht
fremdzugehen
I
was
tryna
think
about
a
new
girl
Ich
versuchte,
an
ein
neues
Mädchen
zu
denken
But
I
hate
myself
and
I
need
you
Aber
ich
hasse
mich
selbst
und
ich
brauche
dich
904
that's
where
I
be
904,
da
bin
ich
Love
is
like
a
poison
name
is
Ivy
Liebe
ist
wie
Gift,
Name
ist
Ivy
Found
another
one
and
she
a
dime
piece
Hab
'ne
andere
gefunden
und
sie
ist
'ne
zehn
von
zehn
Telling
me
to
do
whatever
I
please
Sagt
mir,
ich
soll
tun,
was
immer
ich
will
Never
texting
back,
it's
like
my
b
Schreibe
nie
zurück,
ist
wohl
mein
Fehler
Crazy
how
ya
parents
didn't
like
me
Verrückt,
wie
deine
Eltern
mich
nicht
mochten
Really
tried
to
turn
you
to
a
wifey
Hab
wirklich
versucht,
dich
zur
Ehefrau
zu
machen
You
just
want
a
post
up
on
ya
IG
Du
willst
nur
einen
Post
auf
deinem
IG
Thotty
wit
a
body,
you
insane
Flittchen
mit
'nem
Körper,
du
bist
irre
Don't
know
whatchu
doing
to
my
brain
Weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Gehirn
machst
Told
me
that
it
didn't
feel
the
same
Hast
mir
gesagt,
es
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
How
bout
if
I
get
a
lot
of
fame
Was
ist,
wenn
ich
sehr
berühmt
werde
Put
you
up,
you
never
coming
down
Heb
dich
hoch,
du
kommst
nie
wieder
runter
Penalizing
me,
I'm
outta
bounds
Bestrafst
mich,
ich
bin
im
Aus
I've
been
on
a
plane,
I'm
hopping
towns
Ich
war
im
Flugzeug,
springe
von
Stadt
zu
Stadt
When
I'm
coming
back,
you
not
around
Wenn
ich
zurückkomme,
bist
du
nicht
da
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
You
could
be
the
one,
you
could
be
the
one
Du
könntest
die
Eine
sein,
du
könntest
die
Eine
sein
This
is
what
heaven
sent
Das
ist,
was
der
Himmel
geschickt
hat
Can't
reminisce.
On
sentiment
Kann
nicht
schwelgen.
In
Sentimentalität
You
so
sweet,
like
cinnamon
Du
so
süß,
wie
Zimt
But
I'll
never
ever
see
you
again
Aber
ich
werde
dich
nie,
nie
wiedersehen
This
is
what
heaven
sent
Das
ist,
was
der
Himmel
geschickt
hat
Can't
reminisce.
On
sentiment
Kann
nicht
schwelgen.
In
Sentimentalität
You
so
sweet,
like
cinnamon
Du
so
süß,
wie
Zimt
But
I'll
never
ever
see
you
again
Aber
ich
werde
dich
nie,
nie
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Shane Tubbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.