Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
that,
that,
that
soul
Gib
mir
das,
das,
diese
Seele
Give
me
that
rock
n
roll
Gib
mir
diesen
Rock
'n'
Roll
Give
me
everything
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
Everything
I
want,
now
Alles,
was
ich
will,
jetzt
Get
you're
ass
on,
that
floor
Bring
deinen
Hintern
auf
die
Tanzfläche
Let
me
see
you
lose
control
Lass
mich
sehen,
wie
du
die
Kontrolle
verlierst
Gimme
everything
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
Everything
I
want,
now
Alles,
was
ich
will,
jetzt
They
said
it
takes
two
to
tango
Sie
sagten,
zum
Tango
gehören
zwei
And
we're
both
unchained
like
Django
Und
wir
sind
beide
entfesselt
wie
Django
Say
your
stressed
out,
I
guess
we're
in
the
same
boat,
so
Du
sagst,
du
bist
gestresst,
ich
schätze,
wir
sitzen
im
selben
Boot,
also
Move
like
you
wanna
lose
the
tempo
Beweg
dich,
als
ob
du
das
Tempo
verlieren
willst
Look
at
you
all
dressed
up
Schau
dich
an,
so
schick
gekleidet
Wondering
why
a
kid
still
ain't
compliment
you
yet?
Fragst
du
dich,
warum
dir
noch
kein
Typ
ein
Kompliment
gemacht
hat?
Isabel
Marant
wedge
and
an
all
black
dress
Isabel
Marant
Keilabsätze
und
ein
ganz
schwarzes
Kleid
I'm
waiting
for
you
to
let
go
of
all
that
stress
Ich
warte
darauf,
dass
du
all
diesen
Stress
loslässt
And
I'll
tell
you,
right
before
we're
winding
down
Und
ich
sage
dir,
kurz
bevor
wir
uns
entspannen
Right
before
you're
walking
into
Ryan's
house
Kurz
bevor
du
zu
Ryans
Haus
gehst
Right
before
we
finish
up
wining
and
dining
round
Kurz
bevor
wir
mit
dem
Essen
und
Trinken
fertig
sind
Before
we
finish
up
wildin'
out
Bevor
wir
aufhören,
uns
auszutoben
At
the
venue,
girls
- I
can't
trust
some
Am
Veranstaltungsort,
Mädchen
- einigen
kann
ich
nicht
trauen
Shouts
to
the
rich
ones,
living
off
trust
funds
Ein
Hoch
auf
die
reichen,
die
von
Treuhandfonds
leben
Try
to
cuff
Ry,
that
ain't
love
hun
Versuchen,
Ry
zu
kriegen,
das
ist
keine
Liebe,
Schatz
But
show
me
that
soul,
then
I'm
sold
in
an
instant
Aber
zeig
mir
diese
Seele,
dann
bin
ich
sofort
dabei
Give
me
that,
that,
that
soul
Gib
mir
das,
das,
diese
Seele
Give
me
that
rock
n
roll
Gib
mir
diesen
Rock
'n'
Roll
Give
me
everything
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
Everything
I
want,
now
Alles,
was
ich
will,
jetzt
Get
you're
ass
on,
that
floor
Bring
deinen
Hintern
auf
die
Tanzfläche
Let
me
see
you
lose
control
Lass
mich
sehen,
wie
du
die
Kontrolle
verlierst
Gimme
everything
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
Everything
I
want,
now
Alles,
was
ich
will,
jetzt
I
want
to
hear
the
music
in
summer
air
Ich
möchte
die
Musik
in
der
Sommerluft
hören
I
want
to
dance
with
different
women
every
day
Ich
möchte
jeden
Tag
mit
verschiedenen
Frauen
tanzen
I
want
to
do
it
cos
I'm
living
fancy
free
Ich
möchte
es
tun,
weil
ich
unbeschwert
lebe
Give
me
that
and
I'll
give
you
this
Gib
mir
das
und
ich
gebe
dir
das
One
way
ticket
the
endless
bliss
Ein
One-Way-Ticket
zur
endlosen
Glückseligkeit
You're,
picture
perfect,
Mona
Lisa,
these
Du
bist,
bildschön,
Mona
Lisa,
diese
Girls
hate
cos
they're
so
beneath
ya
Mädchen
hassen,
weil
sie
so
unter
dir
stehen
Walk
into
the
room,
you're
still
the
main
feature,
'cos
you
Komm
in
den
Raum,
du
bist
immer
noch
der
Hauptanziehungspunkt,
weil
du
Heat
it
up
like
the
finest
diva
Es
anheizt
wie
die
feinste
Diva
It's
been
a
long
week,
you're
just
planning
to
let
go
Es
war
eine
lange
Woche,
du
planst
einfach
loszulassen
Most
of
these
guys,
need
to
give
it
a
rest
though
Die
meisten
dieser
Typen
müssen
sich
aber
mal
ausruhen
Forget
about
the
club,
we
could
talk
all
evening
Vergiss
den
Club,
wir
könnten
den
ganzen
Abend
reden
The
nights
still
young,
hope
your
not
leaving
Die
Nacht
ist
noch
jung,
ich
hoffe,
du
gehst
nicht
As
good
as
you
look
like
young
Liz
Taylor
So
gut
wie
du
aussiehst,
wie
die
junge
Liz
Taylor
If
looks
could
kill,
you
would
be
high
danger
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärst
du
eine
große
Gefahr
Even
at
home
chillin
with
no
make
up
Auch
zu
Hause,
wenn
du
dich
ohne
Make-up
entspannst
Argue
on
the
phone
just
so
we
can
make
up
Streiten
am
Telefon,
nur
damit
wir
uns
wieder
versöhnen
können
On
the
floor
of
our
living
room
Auf
dem
Boden
unseres
Wohnzimmers
Eating
Japanese
food
with
our
rent
past
due,
so
Japanisches
Essen
essen,
während
unsere
Miete
überfällig
ist,
also
Girl
if
you
wanna
make
guys
swoon
Mädchen,
wenn
du
Jungs
zum
Schwärmen
bringen
willst
Then,
let
it
all
go
dance
around
in
your
room
like
Dann
lass
alles
los,
tanz
in
deinem
Zimmer
herum,
wie
Gimme
that,
you're
on
my
mind,
come
on
over
and
rock
my
world
now
Gib
mir
das,
du
bist
in
meinen
Gedanken,
komm
rüber
und
rock
meine
Welt
jetzt
Take
me
to
paradise,
you're
on
fire
we
could
turn
the
lights
out
Bring
mich
ins
Paradies,
du
bist
Feuer
und
Flamme,
wir
könnten
die
Lichter
ausschalten
Said
you're
gonna
give
me
this,
said
you're
gonna
give
me
that
Sagtest,
du
gibst
mir
dies,
sagtest,
du
gibst
mir
das
And
I,
really
really
wanna
see
you
dance,
'cos
I
like
the
way
you,
like
the
way
you!
Und
ich,
will
dich
wirklich,
wirklich
tanzen
sehen,
weil
ich
mag,
wie
du,
wie
du!
Give
me
that,
that,
that
soul
Gib
mir
das,
das,
diese
Seele
Give
me
that
rock
n
roll
Gib
mir
diesen
Rock
'n'
Roll
Give
me
everything
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
Everything
I
want,
now
Alles,
was
ich
will,
jetzt
Get
you're
ass
on,
that
floor
Bring
deinen
Hintern
auf
die
Tanzfläche
Let
me
see
you
lose
control
Lass
mich
sehen,
wie
du
die
Kontrolle
verlierst
Gimme
everything
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
Everything
I
want,
now
Alles,
was
ich
will,
jetzt
I
want
to
hear
the
music
in
summer
air
Ich
möchte
die
Musik
in
der
Sommerluft
hören
I
want
to
dance
with
different
women
every
day
Ich
möchte
jeden
Tag
mit
verschiedenen
Frauen
tanzen
I
want
to
do
it
cos
I'm
living
fancy
free
Ich
möchte
es
tun,
weil
ich
unbeschwert
lebe
Give
me
that
and
I'll
give
you
this
Gib
mir
das
und
ich
gebe
dir
das
One
way
ticket
the
endless
bliss
Ein
One-Way-Ticket
zur
endlosen
Glückseligkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James William Hamley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.