Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
say,
what
I'm
feeling
now,
or
do
I
wait?
Do
I
wait?
Soll
ich
sagen,
was
ich
jetzt
fühle,
oder
warte
ich?
Warte
ich?
You
could've
stayed
Du
hättest
bleiben
können
We
could've
turned
it
all
around
Wir
hätten
alles
wenden
können
I'm
just
saying,
I'm
just
saying
Ich
sag's
nur,
ich
sag's
nur
I
walk
through
the
park,
I
feel
so
shut
down
Ich
gehe
durch
den
Park,
fühle
mich
so
abgeschaltet
It
scarred,
it
left
a
mark
and
God,
it
broke
my
heart
Es
hat
vernarbt,
es
hat
eine
Spur
hinterlassen
und
Gott,
es
brach
mein
Herz
And
you
can't
erase
the
names,
you
can't
erase
the
faces
Und
du
kannst
die
Namen
nicht
auslöschen,
du
kannst
die
Gesichter
nicht
auslöschen
Can
you,
Catherine?
Catherine,
Catherine
Kannst
du
das,
Catherine?
Catherine,
Catherine
Can
you,
Catherine?
Kannst
du
das,
Catherine?
Do
you
pray?
Did
they
teach
you
how?
Betest
du?
Haben
sie
es
dir
beigebracht?
Here's
a
smoke,
just
in
case
Hier
ist
eine
Zigarette,
nur
für
den
Fall
You're
afraid,
and
if
you
aren't
somehow
Dass
du
Angst
hast,
und
falls
nicht
irgendwie
See
his
face,
see
his
face
Sieh
sein
Gesicht,
sieh
sein
Gesicht
I
stand
on
the
beach
looking
at
the
line
Ich
stehe
am
Strand
und
schaue
auf
die
Linie
That
separates
what's
left
of
me
from
what
I
left
behind
Die
trennt,
was
von
mir
übrig
ist
von
dem,
was
ich
hinterließ
Nothing
here
that's
not
nailed
down
is
ever
gonna
stay
Nichts
hier,
das
nicht
festgenagelt
ist,
wird
je
bleiben
Is
it,
Catherine?
Catherine,
Catherine
Oder
doch,
Catherine?
Catherine,
Catherine
Catherine,
Catherine,
Catherine
Catherine,
Catherine,
Catherine
You
can't
replace
my
name
Du
kannst
meinen
Namen
nicht
ersetzen
Catherine,
Catherine,
Catherine,
Catherine
Catherine,
Catherine,
Catherine,
Catherine
You
can't
erase
a
name
Du
kannst
einen
Namen
nicht
auslöschen
Can
you,
Catherine?
Kannst
du
das,
Catherine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.