Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
impossible
light
still
shines
Irgendwo
scheint
noch
unmögliches
Licht
And
every
smile
is
if
as
new
Und
jedes
Lächeln
ist
wie
neu
Sometimes
I
feel
like
the
static
in
the
attic
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
das
Rauschen
auf
dem
Dachboden
Is
making
me...
just
confuse
Es
verwirrt
mich...
nur
If
I
fall
will
you
catch
me?
Wenn
ich
falle,
wirst
du
mich
auffangen?
If
I'm
sorry,
sorry
enough
Wenn
es
mir
leid
tut,
genug
leid
tut?
If
I
fall
will
you
pity
me?
Wenn
ich
falle,
wirst
du
mich
bemitleiden?
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Wirst
du
meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
I
always
pause
if
I
can
on
5th
avenue
Ich
halte
immer
inne,
wenn
ich
kann,
auf
der
5th
Avenue
Look
uptown
with
my
head
in
the
stars
Schaue
nach
Uptown,
mit
meinem
Kopf
in
den
Sternen
Somewhere
the
buildings
give
way
to
sunlight
Irgendwo
weichen
die
Gebäude
dem
Sonnenlicht
Give
way
to
east
and
west
Central
Park
Machen
Platz
für
den
östlichen
und
westlichen
Central
Park
If
I
fall
will
you
catch
me?
Wenn
ich
falle,
wirst
du
mich
auffangen?
If
I'm
sorry,
sorry
enough
Wenn
es
mir
leid
tut,
genug
leid
tut?
If
I
fall
will
you
pity
me?
Wenn
ich
falle,
wirst
du
mich
bemitleiden?
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Wirst
du
meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Wirst
du
meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
For
the
cobwebs?
Mit
Spinnweben?
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Wirst
du
meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Meine
Liebe
mit
Spinnweben
verwechseln?
For
the
cobwebs?
Mit
Spinnweben?
For
the
cobwebs?
Mit
Spinnweben?
For
the
cobwebs?
Mit
Spinnweben?
For
the
cobwebs?
Mit
Spinnweben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.