Ryan Adams - Earthquake - перевод текста песни на немецкий

Earthquake - Ryan Adamsперевод на немецкий




Earthquake
Erdbeben
That wind is cruel, it's howling at the window
Dieser Wind ist grausam, er heult am Fenster
Noisy as these shadows rattling the pipes
Laut wie diese Schatten, die an den Rohren klappern
I fake a smile but if I don't cuss or throw something
Ich täusche ein Lächeln vor, aber wenn ich nicht fluche oder etwas werfe
I'll be just like this alley, I break the bottle in
Werde ich genau wie diese Gasse sein, ich zerbreche die Flasche
When it's me I'm trying to break
Wenn ich es bin, den ich zu zerbrechen versuche
Like a thousand little pieces
Wie tausend kleine Stücke
One for every time my heart just aches
Eins für jedes Mal, wenn mein Herz schmerzt
Like a thousand little pieces
Wie tausend kleine Stücke
One for every time I think of you
Eins für jedes Mal, wenn ich an dich denke
And my heart still aches
Und mein Herz schmerzt immer noch
Cracks and crumbles into lines
Risse und Bröckel, die zu Linien werden
Like a lightning bolt scars thе skies
Wie ein Blitz, der den Himmel zeichnet
In the earthquakе in my mind
In dem Erdbeben in meinem Kopf
The earthquake in my mind
Das Erdbeben in meinem Kopf
I haunt the halls of this empty room
Ich spuke durch die Flure dieses leeren Zimmers
I can count the minutes, the hours I'm not yours
Ich kann die Minuten zählen, die Stunden, in denen ich nicht dein bin
Swinging in that breeze if my soul was just a ship
Schwingend in dieser Brise, wenn meine Seele nur ein Schiff wäre
Pushing me until I'm angry
Das mich antreibt, bis ich wütend bin
Static roaring way too damn loud
Statisches Rauschen, viel zu laut
And I'm never at ease
Und ich bin niemals ruhig
Like a thousand little pieces
Wie tausend kleine Stücke
One for every time my bones just ache
Eins für jedes Mal, wenn meine Knochen schmerzen
Like a thousand little pieces
Wie tausend kleine Stücke
One for every time I think of you
Eins für jedes Mal, wenn ich an dich denke
And my heart still aches
Und mein Herz schmerzt immer noch
Cracks and crumbles into lines
Risse und Bröckel, die zu Linien werden
Like a lightning bolt of the walls of my mind
Wie ein Blitz an den Wänden meines Verstandes
Like an earthquake in my mind
Wie ein Erdbeben in meinem Kopf
Like an earthquake in my mind
Wie ein Erdbeben in meinem Kopf
Like an earthquake in my mind
Wie ein Erdbeben in meinem Kopf
Like an earthquake in my mind
Wie ein Erdbeben in meinem Kopf
Like an earthquake in my mind
Wie ein Erdbeben in meinem Kopf
Like an earthquake in my mind
Wie ein Erdbeben in meinem Kopf





Авторы: Ryan Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.