Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
a
girl
who's
lost
and
lonely
Ich
kenne
ein
Mädchen,
das
verloren
und
einsam
ist
Sits
by
the
phone
on
her
own
Sie
sitzt
allein
am
Telefon
Phone
don't
ring
and
the
birds
don't
sing
in
her
tree
Das
Telefon
klingelt
nicht
und
die
Vögel
singen
nicht
in
ihrem
Baum
She
lost
herself
in
a
haze
of
pity
Sie
hat
sich
in
einem
Nebel
aus
Mitleid
verloren
Doesn't
know
where
to
run
Weiß
nicht,
wohin
sie
rennen
soll
Needs
a
headshrinker
now,
and
I
think
it's
time
we
had
some
fun
Braucht
jetzt
einen
Psychiater,
und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
etwas
Spaß
haben
Lost
in
a
fog,
I've
been
treated
like
a
dog
Verloren
im
Nebel,
ich
wurde
wie
ein
Hund
behandelt
I'm
out
of
here
Ich
bin
raus
hier
Got
no
name
and
I
feel
no
shame
Habe
keinen
Namen
und
ich
schäme
mich
nicht
And
I
got
no
fear
Und
ich
habe
keine
Angst
And
I
bow
down
to
the
tears
of
a
clown
Und
ich
verbeuge
mich
vor
den
Tränen
eines
Clowns
Whatever's
goin'
down
is
comin'
around
Was
auch
immer
untergeht,
kommt
wieder
hoch
I
hope
you
don't
regret
today
Ich
hoffe,
du
bereust
den
heutigen
Tag
nicht
For
the
rest
of
your
lives
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
lives
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
lives
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
lives
Für
den
Rest
deines
Lebens
Lost
in
a
fog,
I've
been
treated
like
a
dog
Verloren
im
Nebel,
ich
wurde
wie
ein
Hund
behandelt
And
I'm
out
of
here
Und
ich
bin
raus
hier
Got
no
name
and
I
feel
no
shame
Habe
keinen
Namen
und
ich
schäme
mich
nicht
And
I
got
no
fear
Und
ich
habe
keine
Angst
And
I
bow
down
to
the
tears
of
a
clown
Und
ich
verbeuge
mich
vor
den
Tränen
eines
Clowns
Whatever's
goin'
down
is
comin'
around
Was
auch
immer
untergeht,
kommt
wieder
hoch
I
hope
you
don't
regret
today
Ich
hoffe,
du
bereust
den
heutigen
Tag
nicht
For
the
rest
of
your
life
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
life
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
life
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
life
Für
den
Rest
deines
Lebens
I
know
a
girl
who's
lost
and
lonely
Ich
kenne
ein
Mädchen,
das
verloren
und
einsam
ist
Sits
by
the
phone
on
her
own
Sie
sitzt
allein
am
Telefon
Phone
don't
ring
and
the
birds
don't
sing
in
her
tree
Das
Telefon
klingelt
nicht
und
die
Vögel
singen
nicht
in
ihrem
Baum
She
lost
herself
in
a
haze
of
pity
Sie
hat
sich
in
einem
Nebel
aus
Mitleid
verloren
Doesn't
know
where
to
run
Weiß
nicht,
wohin
sie
rennen
soll
Needs
a
headshrinker
now,
and
I
think
it
is
time
we
had
some
fun
Braucht
jetzt
einen
Psychiater,
und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
etwas
Spaß
haben
Lost
in
a
fog,
I've
been
treated
like
a
dog
Verloren
im
Nebel,
ich
wurde
wie
ein
Hund
behandelt
And
I'm
out
of
here
Und
ich
bin
raus
hier
Got
no
name
and
I
feel
no
shame
Habe
keinen
Namen
und
ich
schäme
mich
nicht
I
got
no
fear
Ich
habe
keine
Angst
And
I
bow
down
to
the
tears
of
a
clown
Und
ich
verbeuge
mich
vor
den
Tränen
eines
Clowns
Whatever's
goin'
down
is
comin'
around
Was
auch
immer
untergeht,
kommt
wieder
hoch
Hope
you
don't
regret
today
Ich
hoffe,
du
bereust
den
heutigen
Tag
nicht
For
the
rest
of
your
life
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
lives
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
life
Für
den
Rest
deines
Lebens
For
the
rest
of
your
life
Für
den
Rest
deines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.