Ryan Adams - Headshrinker - перевод текста песни на немецкий

Headshrinker - Ryan Adamsперевод на немецкий




Headshrinker
Psychiater
I know a girl who's lost and lonely
Ich kenne ein Mädchen, das verloren und einsam ist
Sits by the phone on her own
Sie sitzt allein am Telefon
Phone don't ring and the birds don't sing in her tree
Das Telefon klingelt nicht und die Vögel singen nicht in ihrem Baum
She lost herself in a haze of pity
Sie hat sich in einem Nebel aus Mitleid verloren
Doesn't know where to run
Weiß nicht, wohin sie rennen soll
Needs a headshrinker now, and I think it's time we had some fun
Braucht jetzt einen Psychiater, und ich denke, es ist Zeit, dass wir etwas Spaß haben
Lost in a fog, I've been treated like a dog
Verloren im Nebel, ich wurde wie ein Hund behandelt
I'm out of here
Ich bin raus hier
Got no name and I feel no shame
Habe keinen Namen und ich schäme mich nicht
And I got no fear
Und ich habe keine Angst
And I bow down to the tears of a clown
Und ich verbeuge mich vor den Tränen eines Clowns
Whatever's goin' down is comin' around
Was auch immer untergeht, kommt wieder hoch
I hope you don't regret today
Ich hoffe, du bereust den heutigen Tag nicht
For the rest of your lives
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your lives
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your lives
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your lives
Für den Rest deines Lebens
Lost in a fog, I've been treated like a dog
Verloren im Nebel, ich wurde wie ein Hund behandelt
And I'm out of here
Und ich bin raus hier
Got no name and I feel no shame
Habe keinen Namen und ich schäme mich nicht
And I got no fear
Und ich habe keine Angst
And I bow down to the tears of a clown
Und ich verbeuge mich vor den Tränen eines Clowns
Whatever's goin' down is comin' around
Was auch immer untergeht, kommt wieder hoch
I hope you don't regret today
Ich hoffe, du bereust den heutigen Tag nicht
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens
I know a girl who's lost and lonely
Ich kenne ein Mädchen, das verloren und einsam ist
Sits by the phone on her own
Sie sitzt allein am Telefon
Phone don't ring and the birds don't sing in her tree
Das Telefon klingelt nicht und die Vögel singen nicht in ihrem Baum
She lost herself in a haze of pity
Sie hat sich in einem Nebel aus Mitleid verloren
Doesn't know where to run
Weiß nicht, wohin sie rennen soll
Needs a headshrinker now, and I think it is time we had some fun
Braucht jetzt einen Psychiater, und ich denke, es ist Zeit, dass wir etwas Spaß haben
Lost in a fog, I've been treated like a dog
Verloren im Nebel, ich wurde wie ein Hund behandelt
And I'm out of here
Und ich bin raus hier
Got no name and I feel no shame
Habe keinen Namen und ich schäme mich nicht
I got no fear
Ich habe keine Angst
And I bow down to the tears of a clown
Und ich verbeuge mich vor den Tränen eines Clowns
Whatever's goin' down is comin' around
Was auch immer untergeht, kommt wieder hoch
Hope you don't regret today
Ich hoffe, du bereust den heutigen Tag nicht
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your lives
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens





Авторы: Noel Gallagher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.