Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
something
I
can
understand
Sag
mir
etwas,
das
ich
verstehen
kann
Don't
want
a
lover,
wanna
be
your
man
Ich
will
keinen
Liebhaber,
ich
will
dein
Mann
sein
Gimme
a
headache,
need
an
aspirin
Gib
mir
Kopfschmerzen,
ich
brauche
ein
Aspirin
Listen
up,
I
got
something
to
say
Hör
zu,
ich
habe
etwas
zu
sagen
I
got
these
feelings
I
don't
wanna
betray
Ich
habe
diese
Gefühle,
die
ich
nicht
verraten
will
You
press
a
button,
I
get
blown
away
Du
drückst
einen
Knopf,
ich
werde
weggeblasen
I
feel
like
runnin',
I
feel
like
a
stray
Ich
fühle
mich
wie
auf
der
Flucht,
ich
fühle
mich
wie
ein
Streuner
So
what
does
it
take
to
make
it
last?
Also,
was
braucht
es,
damit
es
hält?
When
every
victory's
in
your
past?
Wenn
jeder
Sieg
in
deiner
Vergangenheit
liegt?
I'll
never
lie,
but
I
won't
ask
Ich
werde
niemals
lügen,
aber
ich
werde
nicht
fragen
So
come
on,
with
me
Also
komm
schon,
mit
mir
Come
on,
with
me
Komm
schon,
mit
mir
Come
on,
with
me
Komm
schon,
mit
mir
Your
name's
on
the
marquee
tonight
Dein
Name
steht
heute
Abend
auf
dem
Festzelt
Gimme
something
I
can
block
this
void
Gib
mir
etwas,
womit
ich
diese
Leere
blockieren
kann
Spinning
too
fast,
too
fast
to
avoid
Drehe
mich
zu
schnell,
zu
schnell,
um
es
zu
vermeiden
You
make
me
crazy,
make
me
paranoid
Du
machst
mich
verrückt,
machst
mich
paranoid
Show
me
a
love
ain't
nobody
ever
seen
Zeig
mir
eine
Liebe,
die
noch
niemand
gesehen
hat
Don't
want
a
voice
talking
on
a
machine
Ich
will
keine
Stimme,
die
auf
einer
Maschine
spricht
I
was
dirty
'cause
I
thought
dirty
was
clean
Ich
war
schmutzig,
weil
ich
dachte,
schmutzig
wäre
sauber
Won't
you
throw
a
match
into
my
gasoline?
Willst
du
nicht
ein
Streichholz
in
mein
Benzin
werfen?
So
what
does
it
take
to
make
it
last
Also,
was
braucht
es,
damit
es
hält?
When
every
day
it
is
your
last?
Wenn
jeder
Tag
dein
letzter
ist?
I'll
never
lie,
but
I
won't
ask
Ich
werde
niemals
lügen,
aber
ich
werde
nicht
fragen
So
come
on,
with
me
Also
komm
schon,
mit
mir
Come
on,
with
me
Komm
schon,
mit
mir
Come
home,
with
me
Komm
nach
Hause,
mit
mir
Your
name's
on
the
marquee
Dein
Name
steht
auf
dem
Festzelt
Your
name's
on
the
marquee
Dein
Name
steht
auf
dem
Festzelt
Your
name's
on
the
marquee
tonight
Dein
Name
steht
heute
Abend
auf
dem
Festzelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.