Ryan Adams - Run - перевод текста песни на немецкий

Run - Ryan Adamsперевод на немецкий




Run
Rennen
Was it hard for you to walk away from this broken man?
War es schwer für dich, dich von diesem gebrochenen Mann abzuwenden?
I shoulda shook my head
Ich hätte meinen Kopf schütteln sollen
I shoulda said "God damn"
Ich hätte sagen sollen: "Verdammt"
I ain't got nothing right now but a pile of regrets
Ich habe jetzt nichts außer einem Haufen Bedauern
And if the darkness is on its way back to me now
Und wenn die Dunkelheit jetzt wieder auf dem Weg zu mir ist
Leave the porch lights on
Lass die Verandalichter an
Maybe I'll find my way back
Vielleicht finde ich meinen Weg zurück
And if the darkness goes
Und wenn die Dunkelheit geht
I'm gonna follow my own tracks
Werde ich meinen eigenen Spuren folgen
And I'll run
Und ich werde rennen
Was it it wrong to question everything when nothing's ever wrong?
War es falsch, alles in Frage zu stellen, wenn nie etwas falsch ist?
I shoulda shut my trap
Ich hätte meinen Mund halten sollen
Shoulda been thankful for that
Hätte dafür dankbar sein sollen
I ain't got nothin' right now but I ain't looking back
Ich habe jetzt nichts, aber ich schaue nicht zurück
And if the darkness is on its way back to me now
Und wenn die Dunkelheit jetzt wieder auf dem Weg zu mir ist
Leave the porch lights on
Lass die Verandalichter an
I'm gonna find my way back
Ich werde meinen Weg zurückfinden
If the darkness goes
Wenn die Dunkelheit geht
I'm gonna follow my own tracks
Werde ich meinen eigenen Spuren folgen
And I'll run
Und ich werde rennen
I'm gonna find my way back into your arms
Ich werde meinen Weg zurück in deine Arme finden
I'm gonna drive until I beat that setting sun
Ich werde fahren, bis ich die untergehende Sonne überhole
I'm gonna run
Ich werde rennen
I'm gonna run
Ich werde rennen
Was it hard for you to walk away from this broken man?
War es schwer für dich, dich von diesem gebrochenen Mann abzuwenden?
I shoulda shook my head
Ich hätte meinen Kopf schütteln sollen
I shoulda said "God damn"
Ich hätte sagen sollen: "Verdammt"
I ain't got nothing right now but a pile of regrets
Ich habe jetzt nichts außer einem Haufen Bedauern
And if the darkness is on its way back to me now
Und wenn die Dunkelheit jetzt wieder auf dem Weg zu mir ist
Leave the porch lights on
Lass die Verandalichter an
Maybe I'll find my way back
Vielleicht finde ich meinen Weg zurück
If the darkness goes
Wenn die Dunkelheit geht
I'm gonna follow my own tracks
Werde ich meinen eigenen Spuren folgen
And I'll run
Und ich werde rennen
I'm gonna find my way back into your arms
Ich werde meinen Weg zurück in deine Arme finden
I'm gonna find my way
Ich werde meinen Weg finden
I'm gonna find my way
Ich werde meinen Weg finden
I'm gonna find my way
Ich werde meinen Weg finden





Авторы: Ryan Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.