Ryan Adams - Sink Ships - перевод текста песни на немецкий

Sink Ships - Ryan Adamsперевод на немецкий




Sink Ships
Sinkende Schiffe
Sunlight falls on your hands as you type
Sonnenlicht fällt auf deine Hände, während du tippst
Just something in my head
Nur etwas in meinem Kopf
Standing in this empty space
Stehe in diesem leeren Raum
Your desk is gone
Dein Schreibtisch ist weg
The wall's still dark from where it went
Die Wand ist noch dunkel, wo er stand
This position is not open now for applicants
Diese Position ist jetzt nicht mehr für Bewerber offen
The application forms got shredded
Die Bewerbungsformulare wurden geschreddert
There was faulty wording in the documents
Es gab fehlerhafte Formulierungen in den Dokumenten
I can still hear you laughing
Ich kann dich immer noch lachen hören
Coming up the rickety stairs
Die klapprige Treppe heraufkommen
There was laughing as the springtime
Da war Lachen, als der Frühling
Filled your lungs with air
Deine Lungen mit Luft füllte
Gray smoke rung out
Grauer Rauch klingelte aus
Like the patches of your hair
Wie die Strähnen deines Haares
Like violets
Wie Veilchen
Like birds inside the bells
Wie Vögel in den Glocken
I break those prows in the back of my mind
Ich zerbreche diese Schiffsbuge in meinem Hinterkopf
While the sun is out
Während die Sonne scheint
No, it's still up and the light is shining
Nein, sie ist immer noch oben und das Licht scheint
It's season's push and pull and all to get us through
Es ist das Drängen und Ziehen der Jahreszeiten, um uns durchzubringen
Well, my mind is open now
Nun, mein Geist ist jetzt offen
Like the door to an empty room
Wie die Tür zu einem leeren Raum
This position is not open now for applicants
Diese Position ist jetzt nicht mehr für Bewerber offen
The application forms got shredded
Die Bewerbungsformulare wurden geschreddert
There was faulty wording in the documents
Es gab fehlerhafte Formulierungen in den Dokumenten
I can still hear you laughing
Ich kann dich immer noch lachen hören
Coming up the rickety stairs
Die klapprige Treppe heraufkommen
Laughing as the springtime
Lachen, als der Frühling
Filled your lungs with air
Deine Lungen mit Luft füllte
Gray smoke rung out
Grauer Rauch klingelte aus
Like the patches of your hair
Wie die Strähnen deines Haares
Like violets
Wie Veilchen
Like birds inside the bells
Wie Vögel in den Glocken
If somehow I'd have known
Wenn ich es nur irgendwie gewusst hätte
I'd have rather gone down with the ship
Wäre ich lieber mit dem Schiff untergegangen
Than be without you
Als ohne dich zu sein
If only for the chance to hold your hand
Wenn auch nur für die Chance, deine Hand zu halten
To be your friend
Dein Freund zu sein
I never got there last time
Ich habe es letztes Mal nicht geschafft
I would've rather gone down in this
Ich wäre lieber darin untergegangen
The war is over, the war is over
Der Krieg ist vorbei, der Krieg ist vorbei
The war is over
Der Krieg ist vorbei
And I'm waiting in the sinking ships
Und ich warte in den sinkenden Schiffen
If only I had known
Wenn ich es nur gewusst hätte
If only I had known
Wenn ich es nur gewusst hätte





Авторы: Ryan Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.