Ryan Adams - Sink Ships - перевод текста песни на русский

Sink Ships - Ryan Adamsперевод на русский




Sink Ships
Тонущие корабли
Sunlight falls on your hands as you type
Солнечный свет падает на твои руки, пока ты печатаешь
Just something in my head
Просто что-то в моей голове
Standing in this empty space
Стою в этом пустом пространстве
Your desk is gone
Твоего стола больше нет
The wall's still dark from where it went
Стена все еще темная там, где он стоял
This position is not open now for applicants
Эта должность сейчас не открыта для соискателей
The application forms got shredded
Анкеты измельчены
There was faulty wording in the documents
В документах были некорректные формулировки
I can still hear you laughing
Я все еще слышу твой смех
Coming up the rickety stairs
Поднимающуюся по шаткой лестнице
There was laughing as the springtime
Смех, когда весна
Filled your lungs with air
Наполняла твои легкие воздухом
Gray smoke rung out
Серый дым струился
Like the patches of your hair
Как пряди твоих волос
Like violets
Как фиалки
Like birds inside the bells
Как птицы внутри колоколов
I break those prows in the back of my mind
Я ломаю эти носы кораблей в глубине своего сознания
While the sun is out
Пока светит солнце
No, it's still up and the light is shining
Нет, оно все еще высоко, и свет сияет
It's season's push and pull and all to get us through
Это толчки и притяжения времени года, чтобы помочь нам пройти через все
Well, my mind is open now
Что ж, мой разум теперь открыт
Like the door to an empty room
Как дверь в пустую комнату
This position is not open now for applicants
Эта должность сейчас не открыта для соискателей
The application forms got shredded
Анкеты измельчены
There was faulty wording in the documents
В документах были некорректные формулировки
I can still hear you laughing
Я все еще слышу твой смех
Coming up the rickety stairs
Поднимающуюся по шаткой лестнице
Laughing as the springtime
Смех, когда весна
Filled your lungs with air
Наполняла твои легкие воздухом
Gray smoke rung out
Серый дым струился
Like the patches of your hair
Как пряди твоих волос
Like violets
Как фиалки
Like birds inside the bells
Как птицы внутри колоколов
If somehow I'd have known
Если бы я каким-то образом знал
I'd have rather gone down with the ship
Я бы предпочел пойти ко дну вместе с кораблем
Than be without you
Чем быть без тебя
If only for the chance to hold your hand
Хотя бы ради возможности держать тебя за руку
To be your friend
Быть твоим другом
I never got there last time
Я так и не добрался туда в прошлый раз
I would've rather gone down in this
Я бы предпочел утонуть в этом
The war is over, the war is over
Война окончена, война окончена
The war is over
Война окончена
And I'm waiting in the sinking ships
И я жду на тонущих кораблях
If only I had known
Если бы я только знал
If only I had known
Если бы я только знал





Авторы: Ryan Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.