Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Light That Never Goes Out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
Where
there's
music
and
there's
people
Wo
Musik
ist
und
Menschen
And
they're
young
and
alive
Die
jung
und
voller
Leben
sind
Driving
in
your
car
Fahrend
in
deinem
Auto
I
never,
never
want
to
go
home
Ich
will
niemals,
niemals
nach
Hause
Because
I
haven't
got
one
Denn
ich
habe
keins
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
Because
I
want
to
see
people
Denn
ich
will
Menschen
sehen
And
I
want
to
see
life
Und
ich
will
das
Leben
sehen
Driving
in
your
car
Fahrend
in
deinem
Auto
Oh
please,
don't
drop
me
home
Bitte,
bring
mich
nicht
heim
Because
it's
not
my
home,
it's
their
home
Denn
es
ist
nicht
mein
Zuhause,
es
ist
ihres
And
I'm
welcome
no
more
Und
ich
bin
nicht
mehr
willkommen
And
if
a
double-decker
bus
Und
wenn
ein
Doppeldeckerbus
Crashes
into
us
In
uns
hineinrast
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Ist
so
eine
himmlische
Art
zu
gehen
And
if
a
ten
tonne
truck
Und
wenn
ein
Lastwagen
Kills
the
both
of
us
Uns
beide
tötet
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Nun,
die
Freude,
das
Privileg
ist
mein
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
Take
me
anywhere
Nimm
mich
irgendwohin
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
egal,
egal
And
in
the
darkened
underpass
Und
im
dunklen
Untergrund
I
thought,
'Oh
God,
my
chance
has
come
at
last!'
Dachte
ich:
„Gott,
endlich
ist
die
Chance
da!“
But
then
a
strange
fear
gripped
me
Doch
dann
packte
mich
seltsame
Angst
And
I
just
couldn't
ask
Und
ich
konnte
nicht
fragen
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
Oh
take
me
anywhere
Oh,
nimm
mich
irgendwohin
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
egal,
egal
Driving
in
your
car
Fahrend
in
deinem
Auto
I
never,
never
want
to
go
home
Ich
will
niemals,
niemals
nach
Hause
Because
I
haven't
got
one
Denn
ich
habe
keins
Oh,
I
haven't
got
one
Oh,
ich
habe
keins
And
if
a
double-decker
bus
Und
wenn
ein
Doppeldeckerbus
Crashes
into
us
In
uns
hineinrast
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Ist
so
eine
himmlische
Art
zu
gehen
And
if
a
ten
tonne
truck
Und
wenn
ein
Lastwagen
Kills
the
both
of
us
Uns
beide
tötet
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Nun,
die
Freude,
das
Privileg
ist
mein
Oh,
there
is
a
light
and
it
never
goes
out
Oh,
es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.