Ryan Adams - There Is a Light That Never Goes Out - перевод текста песни на немецкий

There Is a Light That Never Goes Out - Ryan Adamsперевод на немецкий




There Is a Light That Never Goes Out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
Take me out tonight
Nimm mich heute Nacht mit
Where there's music and there's people
Wo Musik ist und Menschen
And they're young and alive
Die jung und voller Leben sind
Driving in your car
Fahrend in deinem Auto
I never, never want to go home
Ich will niemals, niemals nach Hause
Because I haven't got one
Denn ich habe keins
Anymore
Mehr
Take me out tonight
Nimm mich heute Nacht mit
Because I want to see people
Denn ich will Menschen sehen
And I want to see life
Und ich will das Leben sehen
Driving in your car
Fahrend in deinem Auto
Oh please, don't drop me home
Bitte, bring mich nicht heim
Because it's not my home, it's their home
Denn es ist nicht mein Zuhause, es ist ihres
And I'm welcome no more
Und ich bin nicht mehr willkommen
And if a double-decker bus
Und wenn ein Doppeldeckerbus
Crashes into us
In uns hineinrast
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Is such a heavenly way to die
Ist so eine himmlische Art zu gehen
And if a ten tonne truck
Und wenn ein Lastwagen
Kills the both of us
Uns beide tötet
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Well, the pleasure, the privilege is mine
Nun, die Freude, das Privileg ist mein
Take me out tonight
Nimm mich heute Nacht mit
Take me anywhere
Nimm mich irgendwohin
I don't care, I don't care, I don't care
Es ist mir egal, egal, egal
And in the darkened underpass
Und im dunklen Untergrund
I thought, 'Oh God, my chance has come at last!'
Dachte ich: „Gott, endlich ist die Chance da!“
But then a strange fear gripped me
Doch dann packte mich seltsame Angst
And I just couldn't ask
Und ich konnte nicht fragen
Take me out tonight
Nimm mich heute Nacht mit
Oh take me anywhere
Oh, nimm mich irgendwohin
I don't care, I don't care, I don't care
Es ist mir egal, egal, egal
Driving in your car
Fahrend in deinem Auto
I never, never want to go home
Ich will niemals, niemals nach Hause
Because I haven't got one
Denn ich habe keins
Oh, I haven't got one
Oh, ich habe keins
And if a double-decker bus
Und wenn ein Doppeldeckerbus
Crashes into us
In uns hineinrast
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Is such a heavenly way to die
Ist so eine himmlische Art zu gehen
And if a ten tonne truck
Und wenn ein Lastwagen
Kills the both of us
Uns beide tötet
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Well, the pleasure, the privilege is mine
Nun, die Freude, das Privileg ist mein
Oh, there is a light and it never goes out
Oh, es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht





Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.