Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Light That Never Goes Out
Есть свет, что не гаснет
Take
me
out
tonight
Выведи
меня
сегодня
вечером,
Where
there's
music
and
there's
people
Где
музыка
и
люди,
And
they're
young
and
alive
Где
молодость
и
жизнь.
Driving
in
your
car
В
твоей
машине
еду,
I
never,
never
want
to
go
home
Но
я
не
хочу
домой,
Because
I
haven't
got
one
Потому
что
его
нет,
Take
me
out
tonight
Выведи
меня
сегодня
вечером,
Because
I
want
to
see
people
Я
хочу
видеть
людей,
And
I
want
to
see
life
Я
хочу
видеть
жизнь.
Driving
in
your
car
В
твоей
машине
еду,
Oh
please,
don't
drop
me
home
Не
вези
меня
домой,
Because
it's
not
my
home,
it's
their
home
Это
их
дом,
не
мой,
And
I'm
welcome
no
more
Меня
там
больше
нет.
And
if
a
double-decker
bus
И
если
двухэтажный
автобус
Crashes
into
us
Врежется
в
нас
с
тобой,
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
—
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Как
небесная
благодать.
And
if
a
ten
tonne
truck
И
если
десятитонный
грузовик
Kills
the
both
of
us
Раздавит
нас
обоих,
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
—
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Честь
для
меня,
лишь
благодать.
Take
me
out
tonight
Выведи
меня
сегодня
вечером,
Take
me
anywhere
Забери
меня
куда
угодно,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно.
And
in
the
darkened
underpass
И
в
тёмном
переходе
я
подумал:
I
thought,
'Oh
God,
my
chance
has
come
at
last!'
«Боже,
мой
шанс
наконец
пришёл!»
But
then
a
strange
fear
gripped
me
Но
странный
страх
сковал
меня,
And
I
just
couldn't
ask
И
я
не
смог
сказать
ни
слова.
Take
me
out
tonight
Выведи
меня
сегодня
вечером,
Oh
take
me
anywhere
О,
забери
меня
куда
угодно,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно.
Driving
in
your
car
В
твоей
машине
еду,
I
never,
never
want
to
go
home
Но
я
не
хочу
домой,
Because
I
haven't
got
one
Потому
что
его
нет,
Oh,
I
haven't
got
one
Нет,
его
нет.
And
if
a
double-decker
bus
И
если
двухэтажный
автобус
Crashes
into
us
Врежется
в
нас
с
тобой,
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
—
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Как
небесная
благодать.
And
if
a
ten
tonne
truck
И
если
десятитонный
грузовик
Kills
the
both
of
us
Раздавит
нас
обоих,
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
—
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Честь
для
меня,
лишь
благодать.
Oh,
there
is
a
light
and
it
never
goes
out
О,
есть
свет,
и
он
не
гаснет,
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
не
гаснет,
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
не
гаснет,
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
не
гаснет,
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
не
гаснет,
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
не
гаснет,
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
не
гаснет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.