Текст и перевод песни Ryan Adams - Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
an
impossible
dream
Ты
— несбыточная
мечта,
So
when
I
go
to
bed
Поэтому,
когда
я
ложусь
спать,
That's
all
I'm
doing
I'm
just
sleeping
Всё,
что
я
делаю,
— это
просто
сплю.
Cocktails
in
the
ESP
Коктейли
в
мире
грёз,
Think
about
you
to
think
about
me
Думаю
о
тебе,
чтобы
думать
о
себе.
I
wonder,
I
wanna
see
you
tonight
Мне
интересно,
я
хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
I
wanna
see
you,
I
wanna
see
you
Хочу
увидеть
тебя,
хочу
увидеть
тебя,
I
wanna
see
you
smiling
back
at
me
in
the
starlight
Хочу
увидеть
твою
улыбку,
обращённую
ко
мне
в
свете
звёзд.
Shining
on
the
streets
downtown
Свет
падает
на
улицы
в
центре
города,
I
was
looking
for
you
Я
искал
тебя,
Looking
for
me,
again
Искал
себя,
опять.
God
I
wanna
taste
your
mouth
Боже,
я
хочу
почувствовать
вкус
твоих
губ,
Back
you
are
up
against
the
wall
behind
a
subway
station
Когда
ты
прижата
спиной
к
стене
позади
станции
метро.
I
wanna
see
you
smile
Я
хочу
увидеть
твою
улыбку,
I
wanna
see,
I
wanna
see,
I
wanna
see
you
tonight
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
Meet
me
on
the
corner,
44th
and
Broadway
Встретимся
на
углу
44-й
улицы
и
Бродвея.
Did
it
rain,
oh,
God
Шёл
ли
дождь,
о,
Боже.
You
could
be
happy
in
love
Ты
могла
бы
быть
счастлива
в
любви,
You
can
be
happy
in
love
with
me
Ты
можешь
быть
счастлива
в
любви
со
мной.
That's
is
you
want
to
for
just
a
little
while
Если
ты
этого
хочешь
хотя
бы
ненадолго,
No
promises
no
guarantees
tonight
Никаких
обещаний,
никаких
гарантий
сегодня
вечером.
Meet
me
in
the
hall
Встретимся
в
холле,
Meet
me
in
the
hall
Встретимся
в
холле.
I'm
terrorizing
so
Я
так
волнуюсь,
'Cause
I
wanna
see
you
tonight
Потому
что
я
хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
I
wanna
see,
I
wanna
see,
I
wanna
see
you
tonight
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
Meet
me
on
the
corner,
44th
and
Broadway
Встретимся
на
углу
44-й
улицы
и
Бродвея.
Did
it
rain,
God
Шёл
ли
дождь,
Боже.
You
could
be
happy
in
love
Ты
могла
бы
быть
счастлива
в
любви,
You
could
be
happy
in
love
with
me
Ты
могла
бы
быть
счастлива
в
любви
со
мной.
Forever,
forever,
forever
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams, Bradley Smith Pemberton, John P. Bowersock, Catherine Anne Popper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.