Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Smile
Wenn ich lächle
I
go
walking
down
the
street
Ich
gehe
die
Straße
entlang
Smile
at
everyone
I
see,
even
when
it's
a
lie
Lächle
jeden
an,
den
ich
sehe,
selbst
wenn
es
gelogen
ist
What
did
these
people
ever
do
to
deserve
Was
haben
diese
Leute
jemals
getan,
um
zu
verdienen,
To
have
me
tell
'em
to
fuck
off
because
I'm
angry
or
tired?
dass
ich
ihnen
sage,
sie
sollen
sich
verpissen,
weil
ich
wütend
oder
müde
bin?
When
I
smile,
when
I
smile
Wenn
ich
lächle,
wenn
ich
lächle
It's
like
someone's
reading
my
mind
Ist
es,
als
würde
jemand
meine
Gedanken
lesen
Is
that
you
when
I
smile?
Bist
du
es,
wenn
ich
lächle?
I
get
closer
to
good
every
time,
mm
Ich
komme
jedes
Mal
näher
ans
Gute,
mm
I
hear
her
say
my
name,
oh
yeah
Ich
höre
sie
meinen
Namen
sagen,
oh
ja
All
of
the
birds
up
in
the
tees
Alle
Vögel
in
den
Bäumen
All
of
these
trees,
all
eight
of
those
trees
Alle
diese
Bäume,
alle
acht
dieser
Bäume
They're
not
birds
Das
sind
keine
Vögel
Those
shoes
that
someone
tossed
up
in
the
power
lines
Diese
Schuhe,
die
jemand
in
die
Stromleitungen
geworfen
hat
After
drinks
with
their
pals
Nach
ein
paar
Drinks
mit
seinen
Kumpels
And
the
rest
of
these
are
pigeons
Und
der
Rest
davon
sind
Tauben
When
I
smile,
when
I
smile
Wenn
ich
lächle,
wenn
ich
lächle
It's
like
someone's
reading
my
mind
Ist
es,
als
würde
jemand
meine
Gedanken
lesen
Is
that
you
when
I
smile?
Bist
du
es,
wenn
ich
lächle?
I
get
closer
to
good
every
time,
mm
Ich
komme
jedes
Mal
näher
ans
Gute,
mm
I
hear
you
say
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
sagen
Every
time,
mm
Jedes
Mal,
mm
I
hear
them
say
my
name
Ich
höre
sie
meinen
Namen
sagen
I
hear
you
say
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
sagen
Every
time,
mm
Jedes
Mal,
mm
I
hear
you
say
my
name
Ich
höre
dich
meinen
Namen
sagen
I
get
closer
to
good,
mm
Ich
komme
näher
ans
Gute,
mm
When
I
smile
Wenn
ich
lächle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.