Текст и перевод песни Ryan Amador - Hospitals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
three
years
old
Когда
мне
было
три
года
I
had
three
best
friends
У
меня
было
три
лучших
друга
Took
me
time
to
realize
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
That
I'd
imagined
them
Что
я
их
выдумала
One
friend,
she
wore
a
frown
Одна
подруга,
она
хмурилась
The
other
stood
upside-down
Другая
стояла
вверх
ногами
And
like
a
king,
I
was
the
leader
И,
как
король,
я
была
предводителем
Yeah,
I
wore
the
crown
Да,
я
носила
корону
A
child
inside
my
reality
Ребенок
в
моей
реальности
All
alone
in
a
dream
that
no
one
else
could
see
Совершенно
одна
в
сне,
который
никто
больше
не
видел
Fingers
pointed
down
at
me
Пальцами
показывали
на
меня
Trying
to
make
up
a
word
for
what
to
prescribe
me
Пытаясь
придумать
слово,
чтобы
назначить
мне
лекарство
Of
a
different
mode
Другой
модели
But
I've
been
diagnosed
Но
мне
поставили
диагноз
And
I
stood
up
И
я
встала
But
they
keep
putting
us
in
hospitals
Но
они
продолжают
сажать
нас
в
больницы
But
they
keep
putting
us
in
hospitals
Но
они
продолжают
сажать
нас
в
больницы
But
they're
keeping
us
in
holes
Но
они
держат
нас
в
ямах
When
I
was
twelve
years
old
Когда
мне
было
двенадцать
лет
I
had
made
a
world
Я
создала
мир
Spanning
centuries
of
families
Охватывающий
столетия
семей
I
called
my
own
Я
назвала
своим
I'd
pace
in
my
backyard
Я
бродила
по
своему
двору
Throwing
rocks
in
the
garden
Бросая
камни
в
саду
Hours
spent
inside
a
world
Часы,
проведенные
в
мире
That
no
one
else
was
part
of
В
котором
больше
никто
не
участвовал
Life
inside
my
reality
Жизнь
в
моей
реальности
All
alone
in
a
dream
that
no
one
else
could
see
Совершенно
одна
в
сне,
который
никто
больше
не
видел
People
tried
to
interrupt
me
Люди
пытались
мне
помешать
Tried
to
put
me
to
use
for
something
they
believed
Пытались
использовать
меня
для
того,
во
что
верили
Of
a
different
mode
Другой
модели
But
I've
been
diagnosed
Но
мне
поставили
диагноз
And
I
stood
up
И
я
встала
But
they
keep
putting
us
in
hospitals
Но
они
продолжают
сажать
нас
в
больницы
Yeah
they
keep
putting
us
in
hospitals
Да,
они
продолжают
сажать
нас
в
больницы
Yeah
they're
keeping
us
in
holes
Да,
они
держат
нас
в
ямах
Yeah
they're
keeping
us
in
holes
Да,
они
держат
нас
в
ямах
How
many
creative
people
Сколько
творческих
людей
Could
we
fit
in
a
room
Мы
могли
бы
поместить
в
комнату
To
re-realize
solutions
Чтобы
переосмыслить
решения
And
reveal
our
basic
truths?
И
раскрыть
наши
основные
истины?
And
how
many
creative
people
И
сколько
творческих
людей
Must
we
lock
up
instead
Мы
должны
вместо
этого
запереть
To
keep
from
the
conversation
Чтобы
уберечь
от
разговора
Just
for
seeing
things
as
different?
Просто
за
то,
что
они
видят
вещи
иначе?
Of
a
different
mode
Другой
модели
But
I've
been
diagnosed
Но
мне
поставили
диагноз
And
I
stood
up
И
я
встала
On
my
own,
but
I'm
not
alone
Самостоятельно,
но
я
не
одна
'Cause
they
keep
putting
us
in
Потому
что
они
продолжают
сажать
нас
в
They
keep
putting
us
in
Они
продолжают
сажать
нас
в
Keep
putting
us
in...
Продолжают
сажать
нас
в...
Hospitals
(keep
putting
us
in
hospitals)
Больницы
(продолжают
сажать
нас
в
больницы)
Yeah,
they
keep
putting
us
in
hospitals
(keep
putting
us
in
hospitals)
Да,
они
продолжают
сажать
нас
в
больницы
(продолжают
сажать
нас
в
больницы)
Yeah,
they
keep
putting
us
in
hospitals
(keep
putting
us
in)
Да,
они
продолжают
сажать
нас
в
больницы
(продолжают
сажать
нас
в)
Yeah,
they
keep
putting
us
in
hospitals
(keep
putting
us
in,
keep
putting
us
in
hospitals)
Да,
они
продолжают
сажать
нас
в
больницы
(продолжают
сажать
нас
в,
продолжают
сажать
нас
в
больницы)
Yeah,
they're
keeping
us
in
holes
Да,
они
держат
нас
в
ямах
They're
keeping
us
in
holes
Они
держат
нас
в
ямах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Emerson Weidlein, Ryan William Amador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.