Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每天都沒有著存在
Jeden
Tag
ohne
Sinn
und
Sein,
不知道要做些什麼
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
曾經的像流沙滑去
Die
Vergangenheit
verrinnt
wie
Treibsand,
點點滴滴我捨不得還你
all
die
kleinen
Dinge,
ich
kann
sie
dir
nicht
zurückgeben.
凌晨的半夜裡
mitten
in
der
Nacht,
幽靜的月光
das
stille
Mondlicht
照著我的身影
scheint
auf
meine
Gestalt,
就像個找不到家的baby
wie
ein
Baby,
das
sein
Zuhause
nicht
finden
kann.
手機裡再也沒有的你
In
meinem
Handy
bist
du
nicht
mehr,
我再也沒有對你生氣
ich
bin
nicht
mehr
wütend
auf
dich,
我再也沒有對你的秘密
ich
habe
keine
Geheimnisse
mehr
vor
dir.
我決定我再也不會愛你
Ich
habe
beschlossen,
dich
nie
wieder
zu
lieben,
因為你心已不在這裡
denn
dein
Herz
ist
nicht
mehr
hier,
每天都沒有著存在
Jeden
Tag
ohne
Sinn
und
Sein,
不知道要做些什麼
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
曾經的像流沙滑去
Die
Vergangenheit
verrinnt
wie
Treibsand,
點點滴滴我捨不得還你
all
die
kleinen
Dinge,
ich
kann
sie
dir
nicht
zurückgeben.
凌晨的半夜裡
mitten
in
der
Nacht,
幽靜的月光
das
stille
Mondlicht
照著我的身影
scheint
auf
meine
Gestalt,
就像個找不到家的baby
wie
ein
Baby,
das
sein
Zuhause
nicht
finden
kann.
手機裡再也沒有的你
In
meinem
Handy
bist
du
nicht
mehr,
我再也沒有對你生氣
ich
bin
nicht
mehr
wütend
auf
dich,
我再也沒有對你的秘密
ich
habe
keine
Geheimnisse
mehr
vor
dir.
我決定我再也不會愛你
Ich
habe
beschlossen,
dich
nie
wieder
zu
lieben,
因為你心已不在這裡
denn
dein
Herz
ist
nicht
mehr
hier.
偶爾還是會想起
Manchmal
denke
ich
noch
an
dich,
才發現早已看不見你
und
merke,
dass
ich
dich
schon
lange
nicht
mehr
sehe.
停駐的陰影衝散
Verweilende
Schatten
zerstreut
在狂風暴雨裡
im
stürmischen
Regen.
對我給你的寬容
Für
meine
Großzügigkeit
dir
gegenüber
總是有恃無恐
warst
du
immer
schamlos.
我寧願選擇放過自己
Ich
ziehe
es
vor,
mich
selbst
zu
befreien
同時放過你
und
dich
gleichzeitig
auch.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid.
Even
though
I
still
love
you
Auch
wenn
ich
dich
immer
noch
liebe,
But
I
can't
anymore
ich
kann
nicht
mehr.
我再也沒有對你生氣
Ich
bin
nicht
mehr
wütend
auf
dich,
我再也沒有對你的秘密
ich
habe
keine
Geheimnisse
mehr
vor
dir.
我決定我再也不會愛你
Ich
habe
beschlossen,
dich
nie
wieder
zu
lieben,
因為你心已不在這裡
denn
dein
Herz
ist
nicht
mehr
hier.
我再也沒有對你生氣
Ich
bin
nicht
mehr
wütend
auf
dich,
我再也沒有對你的秘密
ich
habe
keine
Geheimnisse
mehr
vor
dir.
我決定我再也不會愛你
Ich
habe
beschlossen,
dich
nie
wieder
zu
lieben,
因為你心已不在這裡
denn
dein
Herz
ist
nicht
mehr
hier.
我再也沒有對你生氣
Ich
bin
nicht
mehr
wütend
auf
dich,
我再也沒有對你的秘密
ich
habe
keine
Geheimnisse
mehr
vor
dir.
我決定我再也不會愛你
Ich
habe
beschlossen,
dich
nie
wieder
zu
lieben,
因為你心已不在這裡
denn
dein
Herz
ist
nicht
mehr
hier,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan James Hurd, Jimmy Robbins, Laura Jeanne Veltz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.