Camo - Ryan Beattyперевод на немецкий




Camo
Tarnmuster
Why I got this gel in my hair for no reason?
Warum hab' ich dieses Gel grundlos in meinen Haaren?
Sitting in my bedroom with my headphones bleeding
Sitze in meinem Schlafzimmer, meine Kopfhörer dröhnen
Staring at my posters of these Japanese women
Starre auf meine Poster von diesen japanischen Frauen
Dreaming of a day when it's worth what I'm seeing
Träume von einem Tag, an dem sich lohnt, was ich sehe
Should I get my trophies out the box?
Sollte ich meine Trophäen aus der Kiste holen?
Should I hang my ribbons even though I lost?
Sollte ich meine Bänder aufhängen, obwohl ich verloren habe?
Cross country was that fastest on the team
Im Crosslauf war ich der Schnellste im Team
Cross country when I was only seventeen
Im Crosslauf, als ich erst siebzehn war
Now the only thing I got are these memories
Jetzt sind das Einzige, was ich habe, diese Erinnerungen
And a lot of time on my hands
Und eine Menge Zeit
Camo print depression
Tarnmuster-Depression
I keep my feelings hidden
Ich halte meine Gefühle versteckt
No pills, no thrills
Keine Pillen, kein Nervenkitzel
I'm not used to winning
Ich bin es nicht gewohnt zu gewinnen
But that's life, that's life
Aber so ist das Leben, so ist das Leben
Camo print depression
Tarnmuster-Depression
I keep my feelings hidden
Ich halte meine Gefühle versteckt
No pills, no thrills
Keine Pillen, kein Nervenkitzel
I'm not used to winning
Ich bin es nicht gewohnt zu gewinnen
But that's life, that's life
Aber so ist das Leben, so ist das Leben
What's gonna be my repuation?
Was wird mein Ruf sein?
Camera phone too close to the bunk bed
Handykamera zu nah am Etagenbett
One on top and one on the bottom
Einer oben und einer unten
Is that a Flip Cam?
Ist das eine Flip Cam?
(Yeah man)
(Ja Mann)
I got two
Ich habe zwei
(Oh shoot)
(Oh Mist)
One for the B-roll, and one for the doc-u
Eine für das B-Roll, und eine für die Doku
These numbers mean nothing to me
Diese Zahlen bedeuten mir nichts
My mama saw me on TV
Meine Mama sah mich im Fernsehen
Said she didn't recognize me
Sagte, sie hätte mich nicht erkannt
Mama saw me on TV
Mama sah mich im Fernsehen
I'm not saying I'm a ride or die
Ich sag' nicht, dass ich durch dick und dünn geh'
Mama saw me on TV
Mama sah mich im Fernsehen
Who to say what's wrong or right?
Wer soll sagen, was falsch oder richtig ist?
Mama saw me on TV
Mama sah mich im Fernsehen
Mama saw me on TV
Mama sah mich im Fernsehen
Mama saw me on TV
Mama sah mich im Fernsehen
Mama turn the TV off
Mama, schalt den Fernseher aus
Camo print depression
Tarnmuster-Depression
I keep my feelings hidden
Ich halte meine Gefühle versteckt
No pills, no thrills
Keine Pillen, kein Nervenkitzel
I'm not used to winning
Ich bin es nicht gewohnt zu gewinnen
But that's life, that's life
Aber so ist das Leben, so ist das Leben
Camo print depression
Tarnmuster-Depression
I keep my feelings hidden
Ich halte meine Gefühle versteckt
No pills, no thrills
Keine Pillen, kein Nervenkitzel
I'm not used to winning
Ich bin es nicht gewohnt zu gewinnen
But that's life, that's life
Aber so ist das Leben, so ist das Leben
Oh yeah, yeah, yeah
Oh ja, ja, ja
Oh yeah, yeah, yeah
Oh ja, ja, ja
That's life
So ist das Leben
That's life
So ist das Leben





Авторы: Ryan Beatty, Calvin Valentine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.