Evergreen - Ryan Beattyперевод на немецкий




Evergreen
Immergrün
It was seven or so 'cause the daylight was over
Es war gegen sieben, denn das Tageslicht war vorbei
You got out of the robe and into the water
Du stiegst aus dem Bademantel und ins Wasser
We're too familiar, we're too tethered
Wir sind zu vertraut, wir sind zu sehr aneinander gebunden
What comes after? What comes after?
Was kommt danach? Was kommt danach?
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
We can meet up right where we left off
Können wir uns genau dort treffen, wo wir aufgehört haben
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
Throw a tee off me, show skin, surely
Wirf ein T-Shirt von mir, zeig Haut, sicherlich
Thought we were evergreen, now we're just on fire
Dachte, wir wären immergrün, jetzt stehen wir nur in Flammen
I won't know free 'til he holds me
Ich werde Freiheit nicht kennen, bis er mich hält
And I don't feel pleasure when I'm up inside
Und ich fühle keine Lust, wenn ich drin bin
Leave fast as I can, stayin' back could be bad (I lose sleep)
Gehe so schnell ich kann, zurückbleiben könnte schlecht sein (Ich kann nicht schlafen)
Thought I wanted you back, I wrestle with that, oh (I lose sleep)
Dachte, ich wollte dich zurück, ich ringe damit, oh (Ich kann nicht schlafen)
I don't know where you are, I don't know if it's bad
Ich weiß nicht, wo du bist, ich weiß nicht, ob es schlimm ist
No answer
Keine Antwort
What comes after? What comes after?
Was kommt danach? Was kommt danach?
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
We can meet up right where we left off
Können wir uns genau dort treffen, wo wir aufgehört haben
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else right here
Wenn hier sonst nichts ist
If there's nothing left to give
Wenn nichts mehr zu geben übrig ist
We can meet up right where we left
Können wir uns genau dort treffen, wo wir aufgehört haben
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
If there's nothing else 'round the corner
Wenn nichts anderes um die Ecke wartet
Throw a tee off me, show skin, surely
Wirf ein T-Shirt von mir, zeig Haut, sicherlich
Thought we were evergreen, now we're just on fire
Dachte, wir wären immergrün, jetzt stehen wir nur in Flammen
I won't know free 'til he holds me
Ich werde Freiheit nicht kennen, bis er mich hält
And I don't feel pleasure when I'm up inside
Und ich fühle keine Lust, wenn ich drin bin
Throw a tee off me, show skin, surely
Wirf ein T-Shirt von mir, zeig Haut, sicherlich
Thought we were evergreen, now we're just on fire
Dachte, wir wären immergrün, jetzt stehen wir nur in Flammen
I won't know free 'til he holds me
Ich werde Freiheit nicht kennen, bis er mich hält
And I don't feel pleasure when I'm up inside (Go)
Und ich fühle keine Lust, wenn ich drin bin (Los)





Авторы: Ryan Beatty, Daniel Joseph Banks Fox, Austin William-edward Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.