Ryan Blades - Blow Up - перевод текста песни на немецкий

Blow Up - Ryan Bladesперевод на немецкий




Blow Up
Explodieren
Out of everyone I'm rhyming the best
Von allen bin ich der Beste im Reimen
My outer physical is digital but visible I'm live in the flesh
Mein Äußeres ist digital, aber sichtbar bin ich leibhaftig
I'm highly direct, imply? I reply with my chest
Ich bin sehr direkt, andeuten? Ich antworte mit meiner Brust
I'm high on respect, the ominous indominus rex
Ich bin high von Respekt, der ominöse Indominus Rex
You niggas acting on the Gram like you were hired for a movie role
Ihr Typen gebt euch auf Instagram, als wärt ihr für eine Filmrolle engagiert
I really went and built a 12 thousand dollar studio
Ich habe wirklich ein 12.000 Dollar Studio gebaut
Straight independent, charge PayPal or debit
Völlig unabhängig, zahle mit PayPal oder Debit
And I'm good with my name 'cause I don't play round with credit
Und ich bin gut mit meinem Namen, weil ich nicht mit Kredit spiele
I work harder than you do, for Jordan's they be my new shoes
Ich arbeite härter als du, Jordans sind meine neuen Schuhe
She's waving at me "you who", her boyfriend don't have a blues clue
Sie winkt mir zu "Du, wer?", ihr Freund hat keine Ahnung
He's out being faithful while shorty be meeting new dudes
Er ist draußen und treu, während die Kleine neue Typen trifft
Playing the game backwards while women be making new rules
Spielt das Spiel rückwärts, während Frauen neue Regeln machen
I'm about copp me a Oyster Perpetual
Ich will mir eine Oyster Perpetual zulegen
Unfortunately that's just a way to get hoes to respect you
Leider ist das nur ein Weg, um Mädels dazu zu bringen, dich zu respektieren
I'm really cool and chill for real it's my flow that's eventful
Ich bin wirklich cool und entspannt, es ist mein Flow, der ereignisreich ist
And make me a millionaire 'cause my goals are essential
Und mach mich zum Millionär, denn meine Ziele sind unerlässlich
I'm a starter getting rest, going back in the game
Ich bin ein Starter, der sich ausruht, und dann wieder ins Spiel geht
Got my eyes on the bread, turn my back on the fame
Ich habe meine Augen auf das Brot gerichtet, kehre dem Ruhm den Rücken
You can fumble you can even get sacked on the play
Du kannst patzen, du kannst sogar im Spiel gefoult werden
As long as you don't quit and get your ass back in the game
Solange du nicht aufgibst und deinen Arsch zurück ins Spiel bringst
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren
This shit's sounding so heroic, had my powers back from way back
Das hier klingt so heroisch, ich habe meine Kräfte von damals zurück
I'm 10 toes standing I'm a champion like I'm Jay Blac
Ich stehe auf 10 Zehen, ich bin ein Champion wie Jay Blac
Battle me? Only one man leaving just like a cage match
Kämpf gegen mich? Nur ein Mann geht, wie bei einem Käfigkampf
Did he (Diddy) or did he not know I was a bad? Boy, take that!
Hat er (Diddy) oder hat er nicht gewusst, dass ich ein Böser bin? Junge, nimm das!
Ain't no fathers where I'm from, and a lack of money
Es gibt keine Väter, wo ich herkomme, und einen Mangel an Geld
Then they wonder why we shooting 'cause we actually hungry
Dann wundern sie sich, warum wir schießen, weil wir tatsächlich hungrig sind
Offer us social assistance, it's just enough to keep most as a victim
Bietet uns Sozialhilfe an, es reicht gerade, um die meisten als Opfer zu halten
They in the burbs while we socially distance
Sie sind in den Vororten, während wir sozial distanziert sind
But just like Maya Angelou, homie still I rise
Aber genau wie Maya Angelou, mein Freund, erhebe ich mich immer noch
And if they try to take my pride it's the steel I rise
Und wenn sie versuchen, mir meinen Stolz zu nehmen, erhebe ich mich mit Stahl
The grip beside me to get a homi, incentivized
Der Griff neben mir, um jemanden zu töten, ist ein Anreiz
Strictly a body no kamikaze, I'm vilified
Streng ein Körper, kein Kamikaze, ich werde verunglimpft
From an era where my jeans were really lime green
Aus einer Ära, in der meine Jeans wirklich lindgrün waren
Now I'm only about my paper like I'm Don King
Jetzt geht es mir nur noch um mein Papier, wie bei Don King
I asked her if she wanted sausage like I'm Tom Green
Ich fragte sie, ob sie eine Wurst wollte, wie bei Tom Green
I plan to make my flow blow, that's a bomb scheme
Ich habe vor, meinen Flow explodieren zu lassen, das ist ein Bombenschema
Blades
Blades
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren
By the way I put in work, boy I better blow up
Bei der Art, wie ich arbeite, Junge, sollte ich besser explodieren





Авторы: Ryan Oliver Henry, Ships


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.