Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
a
long
way
from
just
sitting
out
on
a
stoop
Ich
bin
weit
gekommen,
vom
bloßen
Herumsitzen
auf
einer
Treppe
In
case
it
goes
down,
mutual
place
to
re-group
Für
den
Fall,
dass
es
schiefgeht,
ein
gemeinsamer
Ort,
um
sich
neu
zu
formieren
I
was
thinking
four
door
but
I'm
sort
of
feeling
the
coupe
Ich
dachte
an
einen
Viertürer,
aber
ich
tendiere
irgendwie
zum
Coupé
The
way
my
aura
glow
it
had
shorty
stuck
in
a
loop
Die
Art,
wie
meine
Aura
strahlt,
hat
die
Kleine
in
eine
Schleife
versetzt
We
the
opposite
of
Snoop,
most
my
people
wearing
red
Wir
sind
das
Gegenteil
von
Snoop,
die
meisten
meiner
Leute
tragen
Rot
We
ain't
tryna
go
to
jail
and
we
daring
to
be
dead
Wir
versuchen
nicht,
ins
Gefängnis
zu
kommen,
und
wir
wagen
es,
tot
zu
sein
I
heard
you
covered
the
case,
you
covered
being
a
fed
Ich
habe
gehört,
du
hast
den
Fall
vertuscht,
du
hast
vertuscht,
ein
Spitzel
zu
sein
Joe
Budden
said
I
was
nice,
that
shit
went
straight
to
my
head
Joe
Budden
sagte,
ich
sei
gut,
das
ging
mir
direkt
in
den
Kopf
Regardless
of
what
was
said,
we
come
together
we
can
break
a
leg
Unabhängig
davon,
was
gesagt
wurde,
wenn
wir
zusammenkommen,
können
wir
uns
ein
Bein
brechen
Together
we
can
bargain
but
separately
we
will
beg
Zusammen
können
wir
verhandeln,
aber
getrennt
werden
wir
betteln
I'm
only
drinking
white
wine,
never
drank
from
a
keg
Ich
trinke
nur
Weißwein,
habe
noch
nie
aus
einem
Fass
getrunken
Heard
Thee
Stallion
is
5'9?
I
can
handle
a
Meg
Habe
gehört,
Thee
Stallion
ist
1,75
m?
Ich
kann
mit
einer
Meg
umgehen
Ain't
no
pocket
watching,
jealousy
or
hating
where
I'm
from
Kein
Beobachten
der
Taschen,
Eifersucht
oder
Hass,
wo
ich
herkomme
I'll
just
deck
you
in
the
face
cause
Jamaican
is
in
my
blood
Ich
hau
dir
einfach
ins
Gesicht,
denn
Jamaikanerblut
fließt
in
meinen
Adern
Don't
take
your
talent
for
granted,
guaranteed
you
will
lose
it
Nimm
dein
Talent
nicht
als
selbstverständlich
hin,
du
wirst
es
garantiert
verlieren
It's
all
set
and
done
I'll
be
the
illest
to
do
it
Es
ist
alles
beschlossene
Sache,
ich
werde
der
Krasseste
sein,
der
es
tut
Where
I'm
at
in
my
career
I
be
setting
up
newer
goals
Wo
ich
in
meiner
Karriere
stehe,
setze
ich
mir
neue
Ziele
I
might
want
the
Rollie,
but
ain't
worried
bout
newer
clothes
Ich
will
vielleicht
die
Rolex,
aber
mache
mir
keine
Sorgen
um
neue
Kleidung
My
real
estate
homie
preaches
property
and
land
Mein
Immobilienkumpel
predigt
Eigentum
und
Land
Diversify
our
equity
to
properly
expand
Diversifiziere
unser
Eigenkapital,
um
richtig
zu
expandieren
I'm
just
tryna
get
this
money,
mind
my
business,
drink
my
water
Ich
versuche
nur,
dieses
Geld
zu
bekommen,
mich
um
meine
Angelegenheiten
zu
kümmern
und
mein
Wasser
zu
trinken
Assets
and
liquidity
passing
it
to
my
daughter
Vermögenswerte
und
Liquidität
an
meine
Tochter
weitergeben
Take
my
businesses,
go
expand
it,
make
it
broader
Nimm
meine
Geschäfte,
expandiere
sie,
mach
sie
größer
In
25
years
I'll
be
proud
about
what
I
taught
her
In
25
Jahren
werde
ich
stolz
darauf
sein,
was
ich
ihr
beigebracht
habe
And
poor
is
a
mentality,
definitely
not
the
broke
type
Und
Armut
ist
eine
Mentalität,
definitiv
nicht
der
Typ,
der
pleite
ist
Women
say
I'm
very
good
looking,
they
think
the
flow
nice
Frauen
sagen,
ich
sehe
sehr
gut
aus,
sie
finden
den
Flow
gut
If
everybody's
going
left
guaranteed
I'mma
go
right
Wenn
alle
nach
links
gehen,
gehe
ich
garantiert
nach
rechts
Y'all
going
to
a
party?
I'm
going
home
I'mma
go
write
Ihr
geht
auf
eine
Party?
Ich
gehe
nach
Hause,
ich
werde
schreiben
Because
I
ain't
tryna
get
by,
I
want
another
cheque
Weil
ich
nicht
versuche,
nur
durchzukommen,
ich
will
einen
weiteren
Scheck
Group
of
women,
when
I
walk
by
they
get
the
rubberneck
Eine
Gruppe
von
Frauen,
wenn
ich
vorbeigehe,
verdrehen
sie
mir
den
Kopf
Sponsoring
a
leach
and
enablers,
yeah
it
comes
with
debt
Einen
Blutegel
und
Wegbereiter
zu
sponsern,
ja,
das
bringt
Schulden
mit
sich
I
love
to
work
but
I
love
to
rest,
I'm
conflicted
Ich
liebe
es
zu
arbeiten,
aber
ich
liebe
es,
mich
auszuruhen,
ich
bin
hin-
und
hergerissen
Can
the
church
say
Amen?
Kann
die
Kirche
Amen
sagen?
Can
the
church
say
Amen?
Kann
die
Kirche
Amen
sagen?
I'm
about
to
bring
three
verses
back
Ich
bin
dabei,
drei
Strophen
zurückzubringen
Rappers
getting
lazy,
doing
two,
reimburse
us
back
Rapper
werden
faul,
machen
zwei,
erstatten
uns
das
zurück
1:20
second
songs,
homie
what's
the
purpose?
Rap!
1:20-Sekunden-Songs,
Kumpel,
was
ist
der
Sinn?
Rap!
Oh
you
play
that
streaming
game?
Yeah
I
see
that
surface
crap
Oh,
du
spielst
das
Streaming-Spiel?
Ja,
ich
sehe
diesen
oberflächlichen
Mist
Ryan
Blades
I
keep
the
baddest
chick,
call
her
money,
she
looking
straight
cash
Ryan
Blades,
ich
behalte
die
krasseste
Braut,
nenne
sie
Money,
sie
sieht
aus
wie
Bargeld
Other
women
see
her
they
rush
to
go
buy
the
fake
ass
Andere
Frauen
sehen
sie
und
beeilen
sich,
den
Fake-Arsch
zu
kaufen
Franklin
Saint
with
the
cane,
nothing
can
stop
ambition
Franklin
Saint
mit
dem
Stock,
nichts
kann
den
Ehrgeiz
aufhalten
But
never
rocked
in
kitchens,
I
barely
had
pots
to
piss
in
Aber
ich
habe
nie
in
Küchen
gerockt,
ich
hatte
kaum
Töpfe
zum
Pinkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Henry-blades
Альбом
Soul
дата релиза
21-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.