Текст и перевод песни Ryan Caraveo - Cry Like the Clouds
I
think
I'm
hallucinatin'
Кажется,
у
меня
галлюцинации.
Still
awake
on
day
ten
Все
еще
не
сплю
на
десятый
день.
Like
Dayton,
we
spoke
a
hundred
times
Как
Дейтон,
мы
говорили
сто
раз.
I'm
over
your
mistakes,
but
you
still
ain't
over
mine
Я
забыл
о
твоих
ошибках,
но
ты
еще
не
забыл
о
моих.
Trouble
follow
me
wherever
I
go
Неприятности
преследуют
меня,
куда
бы
я
ни
пошел.
How
can
I
make
it
up
to
you?
Hell
if
I
know
Как
я
могу
загладить
свою
вину
перед
тобой?
Please
don't
let
me
dim
your
elegant
glow
Пожалуйста,
не
дай
мне
погасить
твое
элегантное
сияние.
I
was
only
J-K
like
L-M-N-O
Я
был
только
J-K,
как
L-M-N-O
If
I
could
rearrange
the
whole
alphabet
Если
бы
я
мог
перестроить
весь
алфавит!
I
would
repeat
the
letter
Z
and
sleep
'til
I
forget
Я
бы
повторял
букву
" З
" и
спал,
пока
не
забуду.
But
since
I
can't,
I'ma
keep
tappin'
the
tab
Но
так
как
я
не
могу,
я
продолжу
нажимать
на
кнопку.
'Cause
I
don't
wanna
spend
Saturday
sad
Потому
что
я
не
хочу
проводить
субботу
грустно.
You
remind
me
of
the
city
that
I'm
from
Ты
напоминаешь
мне
город,
из
которого
я
родом.
'Cause
you
cry
like
the
clouds
and
hide
like
the
sun
Потому
что
ты
плачешь,
как
облака,
и
прячешься,
как
солнце.
When
you
come
around,
it's
like
you
never
left
Когда
ты
приходишь
в
себя,
кажется,
что
ты
никогда
не
уходил.
But
will
you
stick
around?
I
can
never
guess
Но
останешься
ли
ты
здесь?
- я
никогда
не
могу
угадать.
You
remind
me
of
the
city
that
I'm
from
Ты
напоминаешь
мне
город,
из
которого
я
родом.
I
caught
a
glimpse
of
you,
you
were
so
whimsical
Я
мельком
увидел
тебя,
ты
была
такой
причудливой.
For
a
minute
or
two,
you
seemed
invincible
Минуту
или
две
ты
казалась
непобедимой.
Until
you
hit
your
truth,
like
it's
against
the
rules
Пока
ты
не
ударишься
в
свою
правду,
как
будто
это
против
правил.
If
it
meant
I'd
get
you
back,
I'd
tear
my
limbs
in
two
Если
бы
это
означало,
что
я
верну
тебя,
я
бы
разорвал
свои
конечности
пополам.
I
think
it's
tragic
your
passion
got
mixed
with
your
sadness
Я
думаю
это
трагично
твоя
страсть
смешалась
с
твоей
печалью
You
think
it's
why
you're
strong
so
you
don't
move
past
it
Ты
думаешь,
что
именно
поэтому
ты
так
силен,
поэтому
не
проходишь
мимо
этого.
And
just
when
we
ran
our
course
И
как
раз
тогда,
когда
мы
пробежали
наш
курс.
There's
that
smile
of
yours
Вон
твоя
улыбка.
You
remind
me
of
the
city
that
I'm
from
Ты
напоминаешь
мне
город,
из
которого
я
родом.
'Cause
you
cry
like
the
clouds
and
hide
like
the
sun
Потому
что
ты
плачешь,
как
облака,
и
прячешься,
как
солнце.
When
you
come
around,
it's
like
you
never
left
Когда
ты
приходишь
в
себя,
кажется,
что
ты
никогда
не
уходил.
But
will
you
stick
around?
I
can
never
guess
Но
останешься
ли
ты
здесь?
- я
никогда
не
могу
угадать.
You
remind
me
of
the
city
that
I'm
from
Ты
напоминаешь
мне
город,
из
которого
я
родом.
You
remind
me
of
the
city
that
I'm
from
Ты
напоминаешь
мне
город,
из
которого
я
родом.
'Cause
you
cry
like
the
clouds,
hide
like
the
sun
Потому
что
ты
плачешь,
как
облака,
прячешься,
как
солнце.
When
you
finally
come
out
to
play,
it's
like
you
never
left
Когда
ты,
наконец,
выходишь
поиграть,
кажется,
что
ты
никогда
и
не
уходил.
Will
you
stick
around?
I
can
never
guess
Останешься
ли
ты
здесь?
- я
никогда
не
могу
угадать.
You
remind
me
of
the
city
that
I'm
from
Ты
напоминаешь
мне
город,
из
которого
я
родом.
'Cause
you
cry
like
the
clouds,
hide
like
the
sun
Потому
что
ты
плачешь,
как
облака,
прячешься,
как
солнце.
When
you
finally
come
out
to
play,
it's
like
you
never
left
Когда
ты,
наконец,
выходишь
поиграть,
кажется,
что
ты
никогда
и
не
уходил.
Will
you
stick
around?
I
can
never
guess
Останешься
ли
ты
здесь?
- я
никогда
не
могу
угадать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Caraveo, Teal Douville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.