Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
step
into
my
universe
Tritt
ein
in
mein
Universum
Nothing
but
gloom
and
gray
Nichts
als
Trübsal
und
Grau
The
time
bomb
is
ticking
inside
of
me
Die
Zeitbombe
tickt
in
mir
I
might
go
kaboom
today
Ich
könnte
heute
explodieren
There
ain't
no
room
to
pray
Es
gibt
keinen
Platz
zum
Beten
I'm
healing
my
wounds
from
June
to
May
Ich
heile
meine
Wunden
von
Juni
bis
Mai
I
got
this
urge
to
fill
up
a
tomb
Ich
habe
diesen
Drang,
ein
Grab
zu
füllen
So
you
should
assume
I
may
Also
solltest
du
annehmen,
dass
ich
es
vielleicht
tue
I
have
kept
on
trying
to
blossom
Ich
habe
immer
wieder
versucht
aufzublühen
Now
my
neck
and
eyes
exhausted
Jetzt
sind
mein
Nacken
und
meine
Augen
erschöpft
You
should
exercise
some
caution
Du
solltest
Vorsicht
walten
lassen
Know
what's
next,
surprise,
a
coffin
Weißt,
was
als
Nächstes
kommt,
Überraschung,
ein
Sarg
Under
a
circle
of
crows
Unter
einem
Kreis
von
Krähen
Brushing
the
dirt
off
my
clothes
Ich
bürste
den
Schmutz
von
meinen
Kleidern
Blame
the
hurt
in
my
soul
Schieb
die
Schuld
auf
den
Schmerz
in
meiner
Seele
For
leaving
your
eyes
on
permanent
close
Dafür,
dass
deine
Augen
für
immer
geschlossen
bleiben
Let
me
freeze,
now
I'm
froze
Lass
mich
erfrieren,
jetzt
bin
ich
erstarrt
How
could
you
let
me
go?
Wie
konntest
du
mich
gehen
lassen?
I
see
now
anything
goes
Ich
sehe
jetzt,
alles
ist
möglich
Because
you
let
me
go
Weil
du
mich
gehen
ließt
Let
me
freeze,
now
I'm
froze
Lass
mich
erfrieren,
jetzt
bin
ich
erstarrt
How
could
you
let
me
go?
Wie
konntest
du
mich
gehen
lassen?
I
see
now
anything
goes
Ich
sehe
jetzt,
alles
ist
möglich
Because
you
let
me
go
Weil
du
mich
gehen
ließt
'Cause
of
you,
I
stay
recluse
Wegen
dir
bleibe
ich
zurückgezogen
It's
too
late
for
truce
Es
ist
zu
spät
für
einen
Waffenstillstand
How
you
blame
the
kids
instead?
Wie
kannst
du
stattdessen
die
Kinder
beschuldigen?
Chicken
head,
you
raised
the
coop
Dummes
Huhn,
du
hast
den
Stall
großgezogen
I
just
might
go
make
a
noose
Ich
könnte
mir
einfach
einen
Strick
machen
Kick
that
stool
like
later,
deuce
Den
Stuhl
wegtreten,
so
nach
dem
Motto:
später,
tschüss
You
want
me
to
stay
for
you
Du
willst,
dass
ich
für
dich
bleibe
You
drunk
off
that
crazy
juice
Du
bist
betrunken
von
diesem
verrückten
Saft
Imagining
how
you
cry
Mir
vorzustellen,
wie
du
weinst
While
you
looking
down
at
Ry
Während
du
auf
Ry
herabschaust
Would
make
me
so
proud
to
die
Würde
mich
so
stolz
machen
zu
sterben
Fuck
this
world,
I'm
outie,
bye
Scheiß
auf
diese
Welt,
ich
bin
raus,
tschüss
You
cannot
blame
me
for
sinking
Du
kannst
mir
nicht
die
Schuld
geben,
dass
ich
untergehe
It's
so
hard
to
stay
afloat
Es
ist
so
schwer,
über
Wasser
zu
bleiben
Since
there's
no
way
of
surviving
this
Da
es
keine
Möglichkeit
gibt,
das
zu
überleben
Then
fine,
I'll
take
us
both
Dann
gut,
nehme
ich
uns
beide
mit
Let
me
freeze,
now
I'm
froze
Lass
mich
erfrieren,
jetzt
bin
ich
erstarrt
How
could
you
let
me
go?
Wie
konntest
du
mich
gehen
lassen?
I
see
now
anything
goes
Ich
sehe
jetzt,
alles
ist
möglich
Because
you
let
me
go
Weil
du
mich
gehen
ließt
Let
me
freeze,
now
I'm
froze
Lass
mich
erfrieren,
jetzt
bin
ich
erstarrt
How
could
you
let
me
go?
Wie
konntest
du
mich
gehen
lassen?
I
see
now
anything
goes
Ich
sehe
jetzt,
alles
ist
möglich
Because
you
let
me
go
Weil
du
mich
gehen
ließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teal Douville, Ryan Bandito Caraveo, Vincente Rey Caraveo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.