Текст и перевод песни Ryan Cassata feat. Hello Noon - HOLD ON, YOU BELONG (People Like Us)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOLD ON, YOU BELONG (People Like Us)
ДЕРЖИСЬ, ТЫ НА СВОЕМ МЕСТЕ (Такие как мы)
They
said
take
that
hat
off
Они
говорили
снять
эту
шляпу,
You
can't
wear
your
hair
short
Что
нельзя
носить
короткие
волосы.
You're
just
a
little
child
Ты
же
ещё
ребенок,
And
you're
too
young
to
know
yourself
Слишком
мала,
чтобы
разобраться
в
себе.
When
you
grow
up,
you'll
want
something
else
Когда
вырастешь,
захочешь
чего-то
другого.
Don't
let
your
thoughts
run
wild
Не
давай
волю
мыслям.
They
told
me
to
stay
pretty
faced
Мне
говорили,
чтобы
я
оставался
милым,
Don't
you
change
what
God
creates
Не
менял
то,
что
создал
Бог.
You're
our
Sarah
Belle
Ты
наша
Сара
Белль,
Don't
you
pick
a
new
name
Не
выбирай
себе
новое
имя,
That's
not
what
your
mama
gave
Не
то,
что
дала
тебе
мама,
Or
you'll
be
by
yourself
Иначе
останешься
одна.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
I
don't
belong,
I
don't
belong
Мне
нет
места,
мне
нет
места.
I'm
so
scared,
and
I'm
so
blue
Мне
так
страшно
и
грустно.
And
I'm
holding
on
so
tightly,
I'll
tell
them
off
politely
Я
держусь
изо
всех
сил,
вежливо
им
возражаю.
And
the
going
gets
more
rough
the
longer
I
stay
true
И
чем
дольше
я
остаюсь
верен
себе,
тем
тяжелее
становится
путь.
Sometimes
you
just
gotta
put
through
Иногда
приходится
просто
терпеть.
I
guess
it's
something
to
get
used
to
Думаю,
к
этому
привыкаешь.
They
said
share
your
story
Они
просили
рассказать
мою
историю,
Come
on,
say
one
thing
Сказать
хоть
что-нибудь,
That
you
wish
you
knew
Чего
бы
мне
хотелось
знать
тогда.
The
wisdom
from
your
now
days
Мудрость,
которую
я
обрел,
From
the
marches
and
the
pride
parades
Участвуя
в
маршах
и
парадах
гордости.
But
have
you
seen
the
news?
Но
ты
же
видела
новости?
How
did
you
make
it?
Как
ты
справился?
How'd
you
stay
so
patient?
Как
тебе
удавалось
сохранять
спокойствие,
When
the
laws
attack?
Когда
нападали
на
твои
права?
And
what
about
this
legislation?
А
как
насчет
этого
закона?
Will
my
family
embrace
it?
Примет
ли
его
моя
семья?
Or
will
they
have
my
back?
Поддержат
ли
они
меня?
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
You
belong,
you
belong
Ты
на
своем
месте,
ты
на
своем
месте.
I
once
was
scared
like
you
Когда-то
я
боялся
так
же,
как
ты.
And
I
held
on
so
tightly
Я
держался
изо
всех
сил,
I
told
them
off
politely
Вежливо
им
возражал.
And
the
going,
it
gets
easier
the
longer
you
push
through
И
чем
дольше
ты
идешь
вперед,
тем
легче
становится
путь.
It's
just
something
people
like
us
get
used
to
Просто
такие,
как
мы,
привыкают
к
этому.
It's
just
something
you're
gonna
have
to
get
used
to
Тебе
просто
придется
к
этому
привыкнуть.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
You
belong,
you
belong
Ты
на
своем
месте,
ты
на
своем
месте.
I
once
was
scared
like
you
Когда-то
я
боялся
так
же,
как
ты.
So
hold
on
so
tightly
Так
что
держись
изо
всех
сил,
Tell
them
off
politely
Вежливо
им
возражай.
And
the
going,
it
gets
easier
the
longer
you
push
through
И
чем
дольше
ты
идешь
вперед,
тем
легче
становится
путь.
It's
just
something
people
like
us
get
used
to
Просто
такие,
как
мы,
привыкают
к
этому.
It's
just
something
you're
gonna
have
to
get
used
to
Тебе
просто
придется
к
этому
привыкнуть.
It's
just
something
people
like
us
get
used
to
Просто
такие,
как
мы,
привыкают
к
этому.
It's
just
something
you're
gonna
have
to
get
used
to
Тебе
просто
придется
к
этому
привыкнуть.
Hold
on,
Hold
on
Держись,
держись.
You
belong,
you
belong
Ты
на
своем
месте,
ты
на
своем
месте.
Hold
on,
you
belong
Держись,
ты
на
своем
месте.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
You
belong,
you
belong
Ты
на
своем
месте,
ты
на
своем
месте.
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
держись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Cassata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.