Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL RITMO QUE NOS UNE (feat. Selección Colombia)
DER RHYTHMUS, DER UNS VERBINDET (feat. Selección Colombia)
Qué
chimba,
SOG
Wie
geil,
SOG
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Mami,
mach
das
Radio
an,
schalte
den
Fernseher
ein
Y
no
me
molesten
que
hoy
juega
la
sele
Und
störe
mich
nicht,
denn
heute
spielt
die
Sele
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Nimm
die
Kurve,
nimm
die
Abkürzung,
wenn
du
nicht
anfeuerst
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Mami,
mach
das
Radio
an,
schalte
den
Fernseher
ein
Y
no
me
molesten
que
hoy
juega
la
sele
Und
störe
mich
nicht,
denn
heute
spielt
die
Sele
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Nimm
die
Kurve,
nimm
die
Abkürzung,
wenn
du
nicht
anfeuerst
Hoy
es
día
de
fútbol,
fiesta
y
reguetón
Heute
ist
Tag
des
Fußballs,
der
Party
und
des
Reggaetón
Llamen
los
vecinos,
saque
el
televisor
Ruft
die
Nachbarn,
holt
den
Fernseher
raus
El
equipo
está
duro
y
quiere
salir
campeón
Das
Team
ist
stark
und
will
Meister
werden
Guarden
energía
pa
que
canten
el
gol
(gol,
gol,
gol)
Spart
eure
Energie,
damit
ihr
das
Tor
besingen
könnt
(Tor,
Tor,
Tor)
Olé,
olé,
olea
Olé,
olé,
olea
La
bajo
de
pecho
y
la
meto
de
volea
Ich
nehme
ihn
mit
der
Brust
an
und
schieße
ihn
volley
Olé,
olé,
olea
Olé,
olé,
olea
Después
del
partido
también
se
perrea
Nach
dem
Spiel
wird
auch
getanzt
El
pana
está
trayendo
la
fría,
en
la
calle
ya
se
escucha
algarabía
Der
Kumpel
bringt
das
Kalte,
auf
der
Straße
hört
man
schon
den
Jubel
Futbolero
desde
que
era
cría
Fußballfan
seit
meiner
Kindheit
Cierren
la
cuadra
que
hoy
juega
la
selección
mía
Sperrt
die
Straße,
denn
heute
spielt
meine
Nationalmannschaft
Y
hoy
la
moja
Lucho
Díaz
Und
heute
trifft
Lucho
Díaz
Qué
calidoso,
qué
monstruo,
qué
jugador
(qué
jugador)
Was
für
ein
eleganter,
was
für
ein
Monster,
was
für
ein
Spieler
(was
für
ein
Spieler)
Saque
las
banderas,
saque
el
tambor
Holt
die
Fahnen
raus,
holt
die
Trommel
raus
Que
llegó
lo
más
chimba,
la
Tricolor
Denn
das
Geilste
ist
da,
die
Tricolor
Con
el
calor
de
la
costa
pa
meterle
el
sabor
Mit
der
Hitze
der
Küste,
um
den
Geschmack
reinzubringen
SOG,
cámbiale
el
flow,
ponelo
en
rancha
SOG,
ändere
den
Flow,
mach
es
zur
Ranchera
En
tribuna
una
avalancha
y
la
sele
en
la
cancha
Auf
der
Tribüne
eine
Lawine
und
die
Sele
auf
dem
Platz
El
que
se
cae,
se
para
y
gana
la
revancha
Wer
hinfällt,
steht
auf
und
gewinnt
die
Revanche
Qué
nitidez,
míralo
como
engancha
Wie
geil,
schau,
wie
er
dribbelt
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
Wie
schön
du
tanzt,
wie
schön
du
dich
bewegst,
meine
Liebe
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wo
du
hingehst,
gehe
ich
hin
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
Stell
mich
in
die
Startelf,
meine
Süße,
denn
ich
bin
ein
guter
Spieler
Me
tiene
en
concentración
Ich
bin
voll
konzentriert
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
Wie
schön
du
tanzt,
wie
schön
du
dich
bewegst,
meine
Liebe
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wo
du
hingehst,
gehe
ich
hin
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
Stell
mich
in
die
Startelf,
meine
Süße,
denn
ich
bin
ein
guter
Spieler
Me
tiene
en
concentración
Ich
bin
voll
konzentriert
Dejando
para
el
jugador
Daniel
Muñoz
Lässt
für
den
Spieler
Daniel
Muñoz
Toca
para
Mateus
Uribe,
deja
para
James
Rodríguez
Spielt
zu
Mateus
Uribe,
lässt
für
James
Rodríguez
Lucho
Díaz
por
el
sector
izquierdo,
cambio
de
frente
para
Arias
Lucho
Díaz
auf
der
linken
Seite,
Seitenwechsel
zu
Arias
Arias
toca
la
pelota
para
Santos
Borré,
de
espaldas
al
pórtico
Arias
spielt
den
Ball
zu
Santos
Borré,
mit
dem
Rücken
zum
Tor
Toca
la
pelota
en
el
pecho,
la
baja,
pierna
derecha,
levanta
la
pelota
Berührt
den
Ball
mit
der
Brust,
nimmt
ihn
runter,
rechter
Fuß,
hebt
den
Ball
Viene,
Lucho,
¡pégale,
Lucho!
Da
kommt
Lucho,
schieß,
Lucho!
¡Qué
golazo,
gol
de
Colombia!
Was
für
ein
Tor,
Tor
für
Kolumbien!
¡Go-o-o-o-o-o-o-l
de
Colombia!
(¡Olé!)
To-o-o-o-o-o-or
für
Kolumbien!
(Olé!)
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
Wie
schön
du
tanzt,
wie
schön
du
dich
bewegst,
meine
Liebe
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wo
du
hingehst,
gehe
ich
hin
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
(zaga
zau)
Stell
mich
in
die
Startelf,
meine
Süße,
denn
ich
bin
ein
guter
Spieler
(zaga
zau)
Me
tiene
en
concentración
Ich
bin
voll
konzentriert
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
Wie
schön
du
tanzt,
wie
schön
du
dich
bewegst,
meine
Liebe
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wo
du
hingehst,
gehe
ich
hin
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
(qué
chimba,
SOG)
Stell
mich
in
die
Startelf,
meine
Süße,
denn
ich
bin
ein
guter
Spieler
(wie
geil,
SOG)
Me
tiene
en
concentración
Ich
bin
voll
konzentriert
Todo
el
mundo
arriba
de
la
silla
Alle
auf
die
Stühle
Esto
parece
el
carnaval
de
Barranquilla
Das
sieht
aus
wie
der
Karneval
von
Barranquilla
La
cosa
es
sencilla
Die
Sache
ist
einfach
Si
Juanes
tenía
la
camisa
negra,
pues
yo
la
tengo
amarilla
Wenn
Juanes
das
schwarze
Hemd
hatte,
nun,
ich
habe
das
gelbe
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Mami,
mach
das
Radio
an,
schalte
den
Fernseher
ein
Y
no
me
moleste
que
hoy
juega
La
Sele
Und
störe
mich
nicht,
denn
heute
spielt
die
Sele
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Nimm
die
Kurve,
nimm
die
Abkürzung,
wenn
du
nicht
anfeuerst
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Mami,
mach
das
Radio
an,
schalte
den
Fernseher
ein
Y
no
me
molesten
que
hoy
juega
La
Sele
Und
störe
mich
nicht,
denn
heute
spielt
die
Sele
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Nimm
die
Kurve,
nimm
die
Abkürzung,
wenn
du
nicht
anfeuerst
¡Se
levantan
los
corazones
y
nos
abrazamos
en
uno
solo!
Die
Herzen
erheben
sich
und
wir
umarmen
uns
alle
zusammen!
¡Todos
los
colombianos!
Alle
Kolumbianer!
¡Colombia,
Colombia,
mi
patria
amada,
Colombia!
Kolumbien,
Kolumbien,
mein
geliebtes
Vaterland,
Kolumbien!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amed Francisco Torres Marenco, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Santiago Orrego Gallego, Nassib Ghandour, Bryan David Castro Sosa, Joan Sebastian Velasquez Chavarria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.