Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Q´Hubo Bebé
Was geht, Baby?
Simón
dice,
dice:
¡dale!
Simon
sagt,
sagt:
Mach
schon!
Hoy
me
levanté
y
volví
a
ver
tu
foto
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
hab
wieder
dein
Foto
angesehen
Aunque
ha
pasado
tanto,
aún
en
sueño'
te
toco
Obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
berühr'
ich
dich
noch
im
Traum
Te
ponía'
loca
si
lo
hacía
muy
loco
Du
wurdest
verrückt,
wenn
ich
es
ganz
wild
getrieben
habe
Qué
rico
esa
boca,
hace
rato
no
la
noto
Wie
lecker
dieser
Mund,
hab
ihn
schon
lange
nicht
mehr
geschmeckt
¿Qué
hubo,
bebé?
Was
geht,
Baby?
¿Qué
fue
de
usted?
Was
ist
aus
dir
geworden?
Hace
mucho
tiempo
que
no
parcheamos
un
rato
Ist
schon
lange
her,
dass
wir
mal
'ne
Weile
abgehangen
haben
¿Fue
que
volvió
con
ese
pato
o
qué?
Bist
du
etwa
wieder
mit
diesem
Loser
zusammen
oder
was?
Yo
me
la
paso,
bebé
Ich
verbring'
die
Zeit
damit,
Baby,
Pendiente
'e
usté'
Immer
an
dich
denkend
Hace
mucho
tiempo
que
no
parcheamos
un
rato
Ist
schon
lange
her,
dass
wir
mal
'ne
Weile
abgehangen
haben
¿Fue
que
volvió
con
ese
pato
o
qué?
Bist
du
etwa
wieder
mit
diesem
Loser
zusammen
oder
was?
Y
siempre
que
lo
prendo
pienso
Und
immer
wenn
ich
ihn
anmache,
denke
ich
En
cómo
lo
hacíamo'
en
el
asiento
y
siento
Daran,
wie
wir's
auf
dem
Sitz
gemacht
haben,
und
ich
fühle
Que
tú
vas
a
volver
con
el
tiempo
Dass
du
mit
der
Zeit
zurückkommen
wirst
Yo
dije
que
te
olvidé
pero
me
miento
Ich
hab
gesagt,
ich
hätte
dich
vergessen,
aber
ich
belüg'
mich
selbst
(Quiero
tenerlo
adentro)
(Ich
will
ihn
drin
haben)
En
la
cama
conmigo
te
ponés
elastic
Im
Bett
mit
mir
wirst
du
elastisch
Caliente
en
el
sexo,
ma'
tú
ere'
fantastic
Heiß
beim
Sex,
Ma',
du
bist
fantastisch
Sin
romantiqueo,
a
ella
le
gusta
nasty
Ohne
Romantik,
sie
mag
es
versaut
Cuerpito
natural,
la
baby
no
es
plastic
Natürlicher
Körper,
das
Baby
ist
nicht
aus
Plastik
¿Qué
hubo,
bebé?
Was
geht,
Baby?
¿Qué
fue
de
usted?
Was
ist
aus
dir
geworden?
Hace
mucho
tiempo
que
no
parcheamos
un
rato
Ist
schon
lange
her,
dass
wir
mal
'ne
Weile
abgehangen
haben
¿Fue
que
volvió
con
ese
pato
o
qué?
Bist
du
etwa
wieder
mit
diesem
Loser
zusammen
oder
was?
Yo
me
la
paso,
bebé
Ich
verbring'
die
Zeit
damit,
Baby,
Pendiente
'e
usté'
Immer
an
dich
denkend
Hace
mucho
tiempo
que
no
parcheamos
un
rato
Ist
schon
lange
her,
dass
wir
mal
'ne
Weile
abgehangen
haben
¿Fue
que
volvió
con
ese
pato
o
qué?
Bist
du
etwa
wieder
mit
diesem
Loser
zusammen
oder
was?
Son
tantos
los
recuerdos,
tú
y
yo
perreando
en
la
pared
Es
sind
so
viele
Erinnerungen,
du
und
ich,
beim
heißen
Tanz
an
der
Wand
Te
pone
suelta
la
canción
que
yo
te
dediqué
Das
Lied,
das
ich
dir
gewidmet
habe,
macht
dich
locker/wild
Eramo'
solo
amigos,
qué
vuelta
que
me
enamoré
Wir
waren
nur
Freunde,
was
für
eine
Wendung,
dass
ich
mich
verliebt
habe
Por
este
amor
sufrí
y
lloré
Für
diese
Liebe
hab
ich
gelitten
und
geweint
No
sé
si
tiene
novio
o
está
sin
compromiso
Ich
weiß
nicht,
ob
du
einen
Freund
hast
oder
ungebunden
bist
No
paro
de
pensarte,
no
sé
usted
qué
me
hizo
(ah)
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken,
ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(ah)
En
esta
bellaquera
quiero
darle
hasta
el
piso
In
dieser
Geilheit
will
ich
dich
richtig
hart
rannehmen
Yo
te
como
hoy
sin
pedir
permiso
(mi
amor)
Ich
nehm'
dich
heute,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
(mein
Schatz)
No
sé
si
tiene
novio
o
está
sin
compromiso
Ich
weiß
nicht,
ob
du
einen
Freund
hast
oder
ungebunden
bist
No
paro
de
pensarte,
no
sé
usted
qué
me
hizo
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken,
ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
En
esta
bellaquera
quiero
darle
hasta
el
piso
In
dieser
Geilheit
will
ich
dich
richtig
hart
rannehmen
Yo
te
como
hoy
sin
pedir
permiso
Ich
nehm'
dich
heute,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
¿Qué
hubo,
bebé?
Was
geht,
Baby?
¿Qué
fue
de
usted?
Was
ist
aus
dir
geworden?
Hace
mucho
tiempo
que
no
parcheamos
un
rato
(¿quién
va?)
Ist
schon
lange
her,
dass
wir
mal
'ne
Weile
abgehangen
haben
(Was
geht?)
¿Fue
que
volvió
con
ese
pato
o
qué?
Bist
du
etwa
wieder
mit
diesem
Loser
zusammen
oder
was?
Yo
me
la
paso,
bebé
Ich
verbring'
die
Zeit
damit,
Baby,
Pendiente
'e
usté'
Immer
an
dich
denkend
Hace
mucho
tiempo
que
no
parcheamos
un
rato
Ist
schon
lange
her,
dass
wir
mal
'ne
Weile
abgehangen
haben
¿Fue
que
volvió
con
ese
pato
o
qué?
Bist
du
etwa
wieder
mit
diesem
Loser
zusammen
oder
was?
Es
el
cantante
del
gueto
Das
ist
der
Sänger
aus
dem
Ghetto
Simón
dice,
dice
Simon
sagt,
sagt
Dímelo,
Cáncer,
oh-oh-oh
Sag's
mir,
Cáncer,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Muneton Guerrero, Bryan David Castro, Mauricio Zuluaga, Symon Restrepo, Esdar Miguel Jauregui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.