Текст и перевод песни Ryan Castro feat. Akapellah & Totoy El Frio - LOS CAPOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
salgo
pa'
la
calle
a
buscar
(ah-woh,
ah-woh)
Today
I
go
out
to
the
streets
to
look
for
(ah-woh,
ah-woh)
Lo
que
no
se
ha
perdido
(dime,
baby)
What
hasn't
been
lost
(tell
me,
baby)
Baby,
todo
eso
es
mío
Baby,
all
that
is
mine
No
se
cansa
'e
gritar
(no
se
cansa
'e
gritar)
She
doesn't
get
tired
of
screaming
(she
doesn't
get
tired
of
screaming)
Que
nadie
como
yo
(que
nadie
como
yo)
That
no
one's
like
me
(that
no
one's
like
me)
Se
te
nota
en
la
cara
que
tú
quiere'
que
te
meta
con
to'
(que
te
meta
con
to')
It
shows
on
your
face
that
you
want
me
to
give
it
to
you
all
(give
it
to
you
all)
Si
anda'
con
ese
bastardo
If
you're
with
that
bastard
Lo
que
no
se
me
perdió
voy
a
buscarlo
What
I
didn't
lose
I'm
going
to
find
it
Se
te
nota
en
la
cara
que
tú
quiere'
que
te
meta
con
to'
(que
te
meta
con
to')
It
shows
on
your
face
that
you
want
me
to
give
it
to
you
all
(give
it
to
you
all)
Entro
pa'
la
disco
con
un
buso
Coogi
y
unas
Retro
11
I
walk
into
the
club
with
a
Coogi
sweater
and
some
Retro
11s
Y
una
pela'
que
parecía
Beyoncé
(ey)
And
a
chick
that
looked
like
Beyoncé
(ey)
Me
sorprendió
perreando
de
una
forma
grosera
y
despampanante
(ah)
She
surprised
me
twerking
in
a
rude
and
dazzling
way
(ah)
Y
supimos
que
había
química
al
instante
And
we
knew
there
was
instant
chemistry
Ahora
ella
es
mi
baby,
yo
soy
su
delincuente
(ah)
Now
she's
my
baby,
I'm
her
gangster
(ah)
Nos
tiene
sin
cojones
lo
que
opine
su
familia
y
to'a
la
gente
We
don't
give
a
fuck
what
her
family
and
everyone
else
thinks
Tomamos
agua
loca
y
nos
parchamo'
(yeah)
We
drink
crazy
water
and
we
get
patched
up
(yeah)
Salimos
pa'l
Tesoro
y
todas
las
tiendas
las
explotamo'
(¡Pu-pu-pu!)
We
go
out
to
Tesoro
and
we
blow
up
all
the
stores
(Pu-pu-pu!)
No
soy
su
novio
y
tampoco
la
amo
I'm
not
her
boyfriend
and
I
don't
love
her
either
Pero
sí
es
la
mejor
porque
se
deja
los
teni'
mientras
culeamo'
But
she
is
the
best
because
she
leaves
her
sneakers
on
while
we
fuck
Se
pone
en
cuatro
y
el
culo
le
mamo
She
gets
on
all
fours
and
I
suck
her
ass
Por
eso
es
que
prefiere
estar
conmigo,
antes
que
con
aquel
fulano
That's
why
she
prefers
to
be
with
me,
rather
than
with
that
dude
No
se
cansa
'e
gritar
(no
se
cansa
'e
gritar)
She
doesn't
get
tired
of
screaming
(she
doesn't
get
tired
of
screaming)
Que
nadie
como
yo
(que
nadie
como
yo)
That
no
one's
like
me
(that
no
one's
like
me)
Se
te
nota
en
la
cara
que
tú
quiere'
que
te
meta
con
to'
(que
te
meta
con
to')
It
shows
on
your
face
that
you
want
me
to
give
it
to
you
all
(give
it
to
you
all)
Si
anda'
con
ese
bastardo
If
you're
with
that
bastard
Lo
que
no
se
me
perdió
voy
a
buscarlo
What
I
didn't
lose
I'm
going
to
find
it
Se
te
nota
en
la
cara
que
tú
quiere'
que
te
meta
con
to'
(que
te
meta
con
to')
It
shows
on
your
face
that
you
want
me
to
give
it
to
you
all
(give
it
to
you
all)
Ey,
llegaron
los
capo',
los
gordos
con
el
flaco
(baby)
Hey,
the
bosses
arrived,
the
fat
ones
with
the
skinny
one
(baby)
Quería
marihuana
y
aquí
la
tenemo'
en
saco
She
wanted
marijuana
and
we
have
it
here
in
sacks
Ella
es
una
mala
con
la
cara
'e
que
no
rompe
un
plato
She's
a
bad
girl
with
the
face
of
someone
who
wouldn't
hurt
a
fly
Y
pa'l
novio
la
mala
porque
es
un
maldito
pato
And
she's
bad
for
her
boyfriend
because
he's
a
damn
duck
Aquí
no
hay
novato,
pero
fornicando
estás
teenager
There's
no
rookie
here,
but
fucking
you're
a
teenager
En
Medallo
con
los
gato',
en
México
con
los
güeye'
In
Medallo
with
the
homies,
in
Mexico
with
the
güeyes
Estoy
rompiendo
a
sus
perras
mientras
que
rompen
las
leyes
I'm
breaking
their
bitches
while
they
break
the
law
Somos
unos
perros
de
guerra,
como
Pablo
con
Popeye
We
are
war
dogs,
like
Pablo
with
Popeye
No
me
ama,
pero
sí
me
besa
She
doesn't
love
me,
but
she
does
kiss
me
Es
una
puta
por
naturaleza
She's
a
whore
by
nature
En
la
cama,
en
la
mesa
la
tengo
arrecha
fumando
maleza
In
bed,
on
the
table
I
have
her
horny
smoking
weed
Llama
a
mamá
mientra'
que
la
fama
sube
a
mi
cabeza
She
calls
mom
while
fame
goes
to
my
head
Uy,
mami,
tremenda
putonga
Oh,
mami,
what
a
tremendous
ass
Esa'
nalga'
toco
como
conga
I
touch
those
cheeks
like
congas
Siempre
llama
pa'
que
se
lo
ponga
She
always
calls
so
I
can
give
it
to
her
Está
puesta
pa'
lo
que
el
bandido
siempre
le
proponga
She's
ready
for
whatever
the
bandit
always
proposes
Uy,
mami,
tremenda
putonga
Oh,
mami,
what
a
tremendous
ass
Esa'
nalga'
toco
como
conga
I
touch
those
cheeks
like
congas
Siempre
llama
pa'
que
se
lo
ponga
She
always
calls
so
I
can
give
it
to
her
Está
puesta
pa'
lo
que
el
bandido
siempre
le
proponga
She's
ready
for
whatever
the
bandit
always
proposes
No
se
cansa
'e
gritar
(no
se
cansa
'e
gritar)
She
doesn't
get
tired
of
screaming
(she
doesn't
get
tired
of
screaming)
Que
nadie
como
yo
(que
nadie
como
yo)
That
no
one's
like
me
(that
no
one's
like
me)
Se
te
nota
en
la
cara
que
tú
quiere'
que
te
meta
con
to'
(que
te
meta
con
to')
It
shows
on
your
face
that
you
want
me
to
give
it
to
you
all
(give
it
to
you
all)
Si
anda'
con
ese
bastardo
If
you're
with
that
bastard
Lo
que
no
se
me
perdió
voy
a
buscarlo
What
I
didn't
lose
I'm
going
to
find
it
Se
te
nota
en
la
cara
que
tú
quiere'
que
te
meta
con
to'
(que
te
meta
con
to',
bitch)
It
shows
on
your
face
that
you
want
me
to
give
it
to
you
all
(give
it
to
you
all,
bitch)
Ah,
los
gordo'
con
el
flaco
Ah,
the
fat
ones
with
the
skinny
one
Los
gangsters
de
Colombia,
pero
no
del
vallenato
The
gangsters
of
Colombia,
but
not
the
vallenato
kind
Se
lo
metí
a
capela
como
Totoy
I
gave
it
to
her
a
cappella
like
Totoy
Después
de
que
me
la
comí,
chao,
pico
y
me
voy
After
I
ate
her
out,
bye,
kiss
and
I'm
gone
En
la
pista,
el
Fénix,
COQE
y
SOG
On
the
track,
Fénix,
COQE
and
SOG
I'm
a
gangsta
king,
los
reyes
del
reggaetón
I'm
a
gangsta
king,
the
kings
of
reggaeton
(I'm
a
gangsta
king,
los
reyes
del
reggaetón)
(I'm
a
gangsta
king,
the
kings
of
reggaeton)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.