Ryan Castro feat. Akapellah & Totoy El Frio - LOS CAPOS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ryan Castro feat. Akapellah & Totoy El Frio - LOS CAPOS




LOS CAPOS
THE BOSSES
Hoy salgo pa' la calle a buscar (ah-woh, ah-woh)
Today I go out to the streets to look for (ah-woh, ah-woh)
Lo que no se ha perdido (dime, baby)
What hasn't been lost (tell me, baby)
Baby, todo eso es mío
Baby, all that is mine
No se cansa 'e gritar (no se cansa 'e gritar)
She doesn't get tired of screaming (she doesn't get tired of screaming)
Que nadie como yo (que nadie como yo)
That no one's like me (that no one's like me)
Se te nota en la cara que quiere' que te meta con to' (que te meta con to')
It shows on your face that you want me to give it to you all (give it to you all)
Si anda' con ese bastardo
If you're with that bastard
Lo que no se me perdió voy a buscarlo
What I didn't lose I'm going to find it
Se te nota en la cara que quiere' que te meta con to' (que te meta con to')
It shows on your face that you want me to give it to you all (give it to you all)
Entro pa' la disco con un buso Coogi y unas Retro 11
I walk into the club with a Coogi sweater and some Retro 11s
Y una pela' que parecía Beyoncé (ey)
And a chick that looked like Beyoncé (ey)
Me sorprendió perreando de una forma grosera y despampanante (ah)
She surprised me twerking in a rude and dazzling way (ah)
Y supimos que había química al instante
And we knew there was instant chemistry
Ahora ella es mi baby, yo soy su delincuente (ah)
Now she's my baby, I'm her gangster (ah)
Nos tiene sin cojones lo que opine su familia y to'a la gente
We don't give a fuck what her family and everyone else thinks
Tomamos agua loca y nos parchamo' (yeah)
We drink crazy water and we get patched up (yeah)
Salimos pa'l Tesoro y todas las tiendas las explotamo' (¡Pu-pu-pu!)
We go out to Tesoro and we blow up all the stores (Pu-pu-pu!)
No soy su novio y tampoco la amo
I'm not her boyfriend and I don't love her either
Pero es la mejor porque se deja los teni' mientras culeamo'
But she is the best because she leaves her sneakers on while we fuck
Se pone en cuatro y el culo le mamo
She gets on all fours and I suck her ass
Por eso es que prefiere estar conmigo, antes que con aquel fulano
That's why she prefers to be with me, rather than with that dude
No se cansa 'e gritar (no se cansa 'e gritar)
She doesn't get tired of screaming (she doesn't get tired of screaming)
Que nadie como yo (que nadie como yo)
That no one's like me (that no one's like me)
Se te nota en la cara que quiere' que te meta con to' (que te meta con to')
It shows on your face that you want me to give it to you all (give it to you all)
Si anda' con ese bastardo
If you're with that bastard
Lo que no se me perdió voy a buscarlo
What I didn't lose I'm going to find it
Se te nota en la cara que quiere' que te meta con to' (que te meta con to')
It shows on your face that you want me to give it to you all (give it to you all)
Ey, llegaron los capo', los gordos con el flaco (baby)
Hey, the bosses arrived, the fat ones with the skinny one (baby)
Quería marihuana y aquí la tenemo' en saco
She wanted marijuana and we have it here in sacks
Ella es una mala con la cara 'e que no rompe un plato
She's a bad girl with the face of someone who wouldn't hurt a fly
Y pa'l novio la mala porque es un maldito pato
And she's bad for her boyfriend because he's a damn duck
Aquí no hay novato, pero fornicando estás teenager
There's no rookie here, but fucking you're a teenager
En Medallo con los gato', en México con los güeye'
In Medallo with the homies, in Mexico with the güeyes
Estoy rompiendo a sus perras mientras que rompen las leyes
I'm breaking their bitches while they break the law
Somos unos perros de guerra, como Pablo con Popeye
We are war dogs, like Pablo with Popeye
No me ama, pero me besa
She doesn't love me, but she does kiss me
Es una puta por naturaleza
She's a whore by nature
En la cama, en la mesa la tengo arrecha fumando maleza
In bed, on the table I have her horny smoking weed
Llama a mamá mientra' que la fama sube a mi cabeza
She calls mom while fame goes to my head
Uy, mami, tremenda putonga
Oh, mami, what a tremendous ass
Esa' nalga' toco como conga
I touch those cheeks like congas
Siempre llama pa' que se lo ponga
She always calls so I can give it to her
Está puesta pa' lo que el bandido siempre le proponga
She's ready for whatever the bandit always proposes
Uy, mami, tremenda putonga
Oh, mami, what a tremendous ass
Esa' nalga' toco como conga
I touch those cheeks like congas
Siempre llama pa' que se lo ponga
She always calls so I can give it to her
Está puesta pa' lo que el bandido siempre le proponga
She's ready for whatever the bandit always proposes
No se cansa 'e gritar (no se cansa 'e gritar)
She doesn't get tired of screaming (she doesn't get tired of screaming)
Que nadie como yo (que nadie como yo)
That no one's like me (that no one's like me)
Se te nota en la cara que quiere' que te meta con to' (que te meta con to')
It shows on your face that you want me to give it to you all (give it to you all)
Si anda' con ese bastardo
If you're with that bastard
Lo que no se me perdió voy a buscarlo
What I didn't lose I'm going to find it
Se te nota en la cara que quiere' que te meta con to' (que te meta con to', bitch)
It shows on your face that you want me to give it to you all (give it to you all, bitch)
Ah, los gordo' con el flaco
Ah, the fat ones with the skinny one
Los gangsters de Colombia, pero no del vallenato
The gangsters of Colombia, but not the vallenato kind
Se lo metí a capela como Totoy
I gave it to her a cappella like Totoy
Después de que me la comí, chao, pico y me voy
After I ate her out, bye, kiss and I'm gone
En la pista, el Fénix, COQE y SOG
On the track, Fénix, COQE and SOG
I'm a gangsta king, los reyes del reggaetón
I'm a gangsta king, the kings of reggaeton
(I'm a gangsta king, los reyes del reggaetón)
(I'm a gangsta king, the kings of reggaeton)
(Jajaja)
(Hahaha)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.