Ryan Dolan - 7 Years - перевод текста песни на немецкий

7 Years - Ryan Dolanперевод на немецкий




7 Years
7 Jahre
Once I was seven years old, my mama told me,
Als ich sieben Jahre alt war, sagte meine Mama zu mir:
"Go make yourself some friends or you'll be lonely."
"Such dir ein paar Freunde, sonst wirst du einsam sein."
Once I was seven years old
Als ich sieben Jahre alt war
It was a big big world, but we thought we were bigger
Es war eine große, große Welt, aber wir dachten, wir wären größer
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Trieben uns gegenseitig ans Limit, wir lernten schneller
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Mit elf rauchten wir Gras und tranken brennenden Schnaps
Never rich so we were out to make that steady figure
Nie reich, also waren wir darauf aus, das sichere Geld zu machen
Once I was eleven years old. My daddy told me,
Als ich elf Jahre alt war. Mein Papa sagte zu mir:
"Go get yourself a wife or you'll be lonely."
"Such dir eine Frau, sonst wirst du einsam sein."
Once I was eleven years old
Als ich elf Jahre alt war
I always had that dream like my daddy before me
Ich hatte immer diesen Traum, wie mein Papa vor mir
So I started writing songs, I started writing stories
Also fing ich an, Lieder zu schreiben, ich fing an, Geschichten zu schreiben
Something about that glory,
Irgendetwas an diesem Ruhm,
Just always seemed to bore me
schien mich einfach immer zu langweilen
'Cause only those I really love will ever really know me
Denn nur die, die ich wirklich liebe, werden mich jemals wirklich kennen
Once I was twenty years old.
Als ich zwanzig Jahre alt war.
My story got told
Meine Geschichte wurde erzählt
Before the morning sun, when life was lonely
Vor der Morgensonne, als das Leben einsam war
Once I was twenty years old
Als ich zwanzig Jahre alt war
(Lukas Graham!)
(Lukas Graham!)
I only see my goals, I don't believe in failure
Ich sehe nur meine Ziele, ich glaube nicht an Scheitern
'Cause I know the smallest voices. They can make it major
Denn ich weiß, die kleinsten Stimmen. Sie können es groß machen
I got my boys with me at least those in favor
Ich habe meine Jungs bei mir, zumindest die, die dafür sind
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
Und wenn wir uns nicht treffen, bevor ich gehe, hoffe ich, ich sehe dich später
Once I was twenty years old.
Als ich zwanzig Jahre alt war.
My story got told
Meine Geschichte wurde erzählt
I was writing about everything I saw before me
Ich schrieb über alles, was ich vor mir sah
Once I was twenty years old
Als ich zwanzig Jahre alt war
Soon we'll be thirty years old,
Bald werden wir dreißig Jahre alt sein,
Our songs have been sold
Unsere Lieder wurden verkauft
We've traveled around the world and we're still roaming
Wir sind um die Welt gereist und ziehen immer noch umher
Soon we'll be thirty years old
Bald werden wir dreißig Jahre alt sein
I'm still learning about life
Ich lerne immer noch über das Leben
My woman brought children for me
Meine Frau schenkte mir Kinder
So I can sing them all my songs
Damit ich ihnen all meine Lieder singen kann
And I can tell them stories
Und ich ihnen Geschichten erzählen kann
Most of my boys are with me
Die meisten meiner Jungs sind bei mir
Some are still out seeking glory
Einige sind immer noch draußen und suchen Ruhm
And some I had to leave behind
Und einige musste ich zurücklassen
My brother I'm still sorry
Mein Bruder, es tut mir immer noch leid
Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one
Bald werde ich sechzig Jahre alt sein, mein Papa wurde einundsechzig
Remember life and then your life becomes a better one
Erinnere dich ans Leben und dann wird dein Leben ein besseres
I made a man so happy when I wrote a letter once
Ich machte einen Mann so glücklich, als ich einmal einen Brief schrieb
I hope my children come and visit once or twice a month
Ich hoffe, meine Kinder kommen ein- oder zweimal im Monat zu Besuch
Soon I'll be sixty years old,
Bald werde ich sechzig Jahre alt sein,
Will I think the world is cold
Werde ich denken, die Welt ist kalt
Or will I have a lot of children who can warm me?
Oder werde ich viele Kinder haben, die mich wärmen können?
Soon I'll be sixty years old
Bald werde ich sechzig Jahre alt sein
Once I was seven years old, my mama told me,
Als ich sieben Jahre alt war, sagte meine Mama zu mir:
"Go make yourself some friends or you'll be lonely."
"Such dir ein paar Freunde, sonst wirst du einsam sein."
Once I was seven years old
Als ich sieben Jahre alt war
Once I was seven years old
Als ich sieben Jahre alt war






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.