Текст и перевод песни Ryan Ellis - Overflow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lead
me
to
Your
waters
Приведи
меня
к
Твоим
водам,
My
soul
is
thirsty,
Father
Моя
душа
жаждет,
Отец.
'Cause
only
You
satisfy
Ведь
только
Ты
утоляешь,
Your
well,
it
won't
run
dry
Твой
источник
не
иссякнет.
Lead
me
to
Your
waters
Приведи
меня
к
Твоим
водам,
Lead
me
to
Your
waters
Приведи
меня
к
Твоим
водам,
My
soul
is
thirsty,
Father
Моя
душа
жаждет,
Отец.
'Cause
only
You
satisfy
Ведь
только
Ты
утоляешь,
Your
well,
it
won't
run
dry
Твой
источник
не
иссякнет.
Lead
me
to
Your
waters
Приведи
меня
к
Твоим
водам,
You
give
me
peace
Ты
даруешь
мне
мир,
And
You
give
me
joy
И
Ты
даруешь
мне
радость,
You
fill
my
cup
with
Your
presence
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
And
You
fill
my
cup
with
Your
presence
И
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
And
You
fill
my
cup
with
Your
presence
И
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
You
fill
anew,
God
Ты
обновляешь,
Боже,
You
fill
me
with
Your
presence
Ты
наполняешь
меня
Своим
присутствием.
Lead
me
to
Your
waters
Приведи
меня
к
Твоим
водам,
My
soul
is
thirsty,
Father
Моя
душа
жаждет,
Отец.
'Cause
only
You
satisfy
Ведь
только
Ты
утоляешь,
Your
well,
it
won't
run
dry
Твой
источник
не
иссякнет.
Lead
me
to
Your
waters
Приведи
меня
к
Твоим
водам,
You
give
me
peace
Ты
даруешь
мне
мир,
And
You
give
me
joy
И
Ты
даруешь
мне
радость,
You
fill
my
cup
with
Your
presence
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
And
You
fill
my
cup
with
Your
presence
И
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
And
You
fill
my
cup
with
Your
presence
И
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
You
fill
anew,
God
Ты
обновляешь,
Боже,
You
fill
me
with
Your...
Ты
наполняешь
меня
Своим...
Overflow
(Sing
that
out,
overflow)
Переполнением
(Спой
это,
переполнение),
Overflow
(Oh,
pout
out
Your
Spirit,
Lord)
Переполнением
(О,
излей
Свой
Дух,
Господь),
Overflow
(Oh,
we
sing
it
out
right
now)
Переполнением
(О,
мы
поем
это
прямо
сейчас),
You
fill
my
cup
with
Your
presence
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
You
fill
my
cup
with
Your
presence
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
You
fill
my
cup
with
Your
presence
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
You
fill
anew,
God
Ты
обновляешь,
Боже,
You
fill
me
with
Your...
Ты
наполняешь
меня
Своим...
And
Your
well
will
never
run
dry
И
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well...
Твой
источник...
You
fill
my
cup
with
Your
presence,
yeah
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
да,
And
You
fill
my
cup
with
Your
presence
И
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
And
You
fill
my
cup
with
Your
presence
И
Ты
наполняешь
мою
чашу
Своим
присутствием,
You
fill
anew,
God
Ты
обновляешь,
Боже,
You
fill
me
with
Your
presence
Ты
наполняешь
меня
Своим
присутствием.
Only
Your
presence,
God
Только
Твое
присутствие,
Боже,
Only
Your
presence
will
do,
will
do
for
me
Только
Твоего
присутствия
мне
достаточно,
достаточно
для
меня,
'Cause
Your
well
will
never
run
dry
Ведь
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет,
Your
well
will
never
run
dry
Твой
источник
никогда
не
иссякнет.
No,
it
won't
Нет,
не
иссякнет.
No,
it
won't,
no-no
Нет,
не
иссякнет,
нет-нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Prielozny, Ryan J Ellis, Steve Malcolm, Charles Michael Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.