Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
her
parents
house
and
she′s
almost
thirty
Draußen
vor
dem
Haus
ihrer
Eltern
und
sie
ist
fast
dreißig
I'm
feelin′
so
stressed
out
Ich
fühle
mich
so
gestresst
'Cause
on
our
way
all
she'd
talk
about
was
Denn
auf
dem
Weg
sprach
sie
nur
über
Her
ex-boyfriend,
her
part-time
gig
Ihren
Ex-Freund,
ihren
Teilzeitjob
And
her
credit
card
debt
Und
ihre
Kreditkartenschulden
Said
the
food′s
too
cold
and
the
band′s
not
cool
Sagte,
das
Essen
sei
zu
kalt
und
die
Band
sei
nicht
cool
Didn't
know
they
were
my
friends
Wusste
nicht,
dass
das
meine
Freunde
waren
Before
we
get
too
far
Bevor
wir
zu
weit
gehen
Let′s
stop
before
we
start
Lass
uns
aufhören,
bevor
wir
anfangen
I'm
headed
back
to
square
one,
a
clean
slate
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
mache
reinen
Tisch
With
a
quick
break
and
walk
away
Mache
schnell
Schluss
und
gehe
weg
From
a
future
problem,
a
mistake
Von
einem
zukünftigen
Problem,
einem
Fehler
Leave
that
drama
to
yesterday
Lass
das
Drama
gestern
sein
Cuttin′
the
toxic,
sweepin'
the
closet
Schneide
das
Toxische
ab,
räume
den
Schrank
auf
Standin′
where
I
came
from
(Uh-huh)
Stehe
da,
wo
ich
herkam
(Uh-huh)
I'm
headed
back
to
square
one,
yeah,
yeah
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
yeah,
yeah
I'm
in
a
better
state,
I
got
that
headache
medicated
Mir
geht
es
besser,
ich
habe
die
Kopfschmerzen
kuriert
I′m
fin′lly
seein'
straight,
modern
dating′s
overrated
Ich
sehe
endlich
klar,
modernes
Dating
wird
überbewertet
So
non-commital,
every
text
is
a
riddle
So
unverbindlich,
jede
Nachricht
ist
ein
Rätsel
And
I'm
sick
of
those
games
Und
ich
habe
diese
Spielchen
satt
She
wouldn′t
meet
me
in
the
middle
Sie
wollte
mir
nicht
entgegenkommen
So
I'll
stick
to
bein′
single
'til
I
spark
a
brighter
flame
Also
bleibe
ich
Single,
bis
ich
eine
hellere
Flamme
entfache
I'm
headed
back
to
square
one,
a
clean
slate
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
mache
reinen
Tisch
With
a
quick
break
and
walk
away
Mache
schnell
Schluss
und
gehe
weg
From
a
future
problem,
a
mistake
Von
einem
zukünftigen
Problem,
einem
Fehler
Leave
that
drama
to
yesterday
Lass
das
Drama
gestern
sein
Cuttin′
the
toxic,
sweepin′
the
closet
Schneide
das
Toxische
ab,
räume
den
Schrank
auf
Standin'
where
I
came
from
(uh-huh)
Stehe
da,
wo
ich
herkam
(uh-huh)
I′m
headed
back
to
square
one,
yeah,
yeah
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
yeah,
yeah
I'm
headed
back
to
square
one,
yeah,
yeah
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
yeah,
yeah
I
want
a
better
love
Ich
will
eine
bessere
Liebe
The
one
I′m
dreamin'
of,
yeah
(the
one
I′m
dreamin'
of)
Die,
von
der
ich
träume,
yeah
(die,
von
der
ich
träume)
She
wasn't
what
I
want,
no
Sie
war
nicht
das,
was
ich
wollte,
nein
So
I
had
to
give
her
up
Also
musste
ich
sie
aufgeben
I′m
headed
back
to
square
one,
a
clean
slate
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
mache
reinen
Tisch
With
a
quick
break
and
walk
away
Mache
schnell
Schluss
und
gehe
weg
From
a
future
problem,
a
mistake
Von
einem
zukünftigen
Problem,
einem
Fehler
Leave
that
drama
to
yesterday
Lass
das
Drama
gestern
sein
Cuttin′
the
toxic,
sweepin'
the
closet
Schneide
das
Toxische
ab,
räume
den
Schrank
auf
Standin′
where
I
came
from
(Uh-huh)
Stehe
da,
wo
ich
herkam
(Uh-huh)
I'm
headed
back
to
square
one,
yeah,
yeah
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
yeah,
yeah
I′m
headed
back
to
square
one,
yeah,
yeah
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
yeah,
yeah
I'm
headed
back
to
square
one
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I′m
headed
back
to
square
one,
yeah,
yeah
Ich
gehe
zurück
zu
Feld
Eins,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Alexander Rockoff, Anna Hamilton, Ryan Fine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.