Ryan Innes - I Need a Lover - перевод текста песни на немецкий

I Need a Lover - Ryan Innesперевод на немецкий




I Need a Lover
Ich brauch' eine Geliebte
You're saying all of the words
Du sagst all diese Worte
I'm not trying to hear man I swear I don't like it.
die ich nicht hören will, Mann, ich mag das nicht.
You're getting under my skin.
Du gehst mir auf die Nerven.
I'm beginning to not understand what you're saying.
Ich verstehe langsam nicht mehr, was du sagst.
So many things coming at me you got me here going crazy
So vieles prasselt auf mich ein, du treibst mich hier in den Wahnsinn
I start to wonder what I'm here for.
Ich fange an, mich zu fragen, wozu ich hier bin.
And I'm trying to be all the man that you need.
Und ich versuche, der Mann zu sein, den du brauchst.
But I need
Aber ich brauche
I need a lover, not another, woman trying to be like my mother.
Ich brauch' eine Geliebte, keine andere Frau, die wie meine Mutter sein will.
I need to hold her. I need to love her.
Ich muss sie halten. Ich muss sie lieben.
I need to tell her that this is forever.
Ich muss ihr sagen, dass das für immer ist.
Can we figure it out?
Können wir das klären?
Can you come to me now?
Kannst du jetzt zu mir kommen?
I need a lover
Ich brauch' eine Geliebte
I need I need I need
Ich brauch ich brauch ich brauch
I need a lover.
Ich brauch' eine Geliebte.
It's not okay that one minute you're good
Es ist nicht okay, dass du erst gut drauf bist
Seconds after you're sad I don't like it.
und Sekunden später traurig, das mag ich nicht.
They say that love is patient and kind
Man sagt, Liebe sei geduldig und nett
And I'm trying but you take it for granted.
und ich versuche es, aber du nimmst es für selbstverständlich.
You got me running and jumping making me
Du lässt mich rennen und springen, zwingst mich
Prove that I love you I wonder if it's even worth it.
zu beweisen, dass ich dich liebe, ich frag mich, ob es das wert ist.
And I'm trying to be all the man that you need.
Und ich versuche, der Mann zu sein, den du brauchst.
But I Need
Aber ich brauche
I need a lover, not another, woman trying to be like my mother.
Ich brauch' eine Geliebte, keine andere Frau, die wie meine Mutter sein will.
I need to hold her. I need to love her.
Ich muss sie halten. Ich muss sie lieben.
I need to tell her that this is forever.
Ich muss ihr sagen, dass das für immer ist.
Can we figure it out?
Können wir das klären?
Can you come to me now?
Kannst du jetzt zu mir kommen?
I need a lover
Ich brauch' eine Geliebte
I need I need I need
Ich brauch ich brauch ich brauch
I need a lover.
Ich brauch' eine Geliebte.
I got you coming around you tell me I need to calm down
Du kommst herum und sagst, ich solle mich beruhigen
I'm finally realizing girl this time you've lost it
Ich begreife endlich, Mädchen, diesmal hast du's verschossen
I live a rule that is golden I treat you like I would want it
Ich lebe nach der goldenen Regel, behandle dich, wie ich es mir wünschen würde
I never act like your father cause I'm not.
Ich verhalte mich nie wie dein Vater, denn ich bin es nicht.
I need a lover, not another, woman trying to be like my mother.
Ich brauch' eine Geliebte, keine andere Frau, die wie meine Mutter sein will.
I need to hold her. I need to love her.
Ich muss sie halten. Ich muss sie lieben.
I need to tell her that this is forever.
Ich muss ihr sagen, dass das für immer ist.
Can we figure it out?
Können wir das klären?
Can you come to me now?
Kannst du jetzt zu mir kommen?
I need a lover
Ich brauch' eine Geliebte
I need I need I need
Ich brauch ich brauch ich brauch
I need a lover.
Ich brauch' eine Geliebte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.