Ryan Langdon - Always Leaving - перевод текста песни на немецкий

Always Leaving - Ryan Langdonперевод на немецкий




Always Leaving
Immer Fortgehen
Your bags are packed by the door
Deine Taschen stehen gepackt an der Tür
If the warning signs were there, well, I didn't see them
Wenn Warnsignale da waren, hab ich sie nicht gesehn
Must have been dreaming
Muss geträumt haben
Chasing back memories
Jage Erinnerungen nach
You can't tell me these were one-way feelings
Sag nicht, die Gefühle waren nur von mir
No, I don't believe it
Nein, das glaub ich nicht
Oh, they say love is blind
Ach, sie sagen Liebe macht blind
Or maybe I just closed my eyes too tight
Vielleicht hab ich die Augen zu fest zugedrückt
Were you always leaving?
Warst du immer am Gehen?
Did you plan to tame my heart and walk right out that door?
Plantest du mein Herz zu zähmen und zu geh'n?
'Cause you left the pieces
Du ließest alle Stücke da
But did you mean to leave me broken on the floor?
Doch wolltest du mich zerbrochen am Boden seh'n?
Did you have your reasons
Hattest du deine Gründe
Or were you always leaving?
Oder warst du immer am Gehen?
I can try to drown the past
Ich versenk die Vergangenheit im Alkohol
But the whiskey in this glass, it can't convince me
Doch der Whiskey im Glas überzeugt mich nicht
The two of us are history
Dass nur Geschichte noch bleibt
Was it all a waste of time
War all die Zeit nur vertan
Or was there something I could've done to change your mind?
Konnt ich deine Meinung ändern mit etwas?
Were you always leaving?
Warst du immer am Gehen?
Did you mean to tame my heart and walk right out that door?
Plantest du mein Herz zu zähmen und zu geh'n?
'Cause you left the pieces
Du ließest alle Stücke da
But did you mean to leave me broken on the floor?
Doch wolltest du mich zerbrochen am Boden seh'n?
Or did you have your reasons
Hattest du deine Gründe
Or were you always leaving?
Oder warst du immer am Gehen?
Or were you always leaving? (Were you always leaving?)
Oder warst du immer am Gehen? (Warst du immer am Gehen?)
Like a last ray of sun in a hurricane sky
Wie der letzte Sonnenstrahl im Hurrikanschein
Like the flight taking off on time
Wie ein Flug, der planmäßig startet
Well, I never saw goodbye in your eyes
Nie sah ich "Leb wohl" in deinen Blick hinein
Was I supposed to be surprised?
Sollt ich überrascht sein?
We're you always leaving?
Warst du immer am Gehen?
Did you plan to tame my heart and walk right out that door
Plantest du mein Herz zu zähmen und zu geh'n?
'Cause you left the pieces
Du ließest alle Stücke da
But did you mean to leave me broken on the floor?
Doch wolltest du mich zerbrochen am Boden seh'n?
Or did you have your reasons
Hattest du deine Gründe
Changing like the seasons
Wechselnd wie die Jahreszeiten
Or were you always leaving?
Oder warst du immer am Gehen?
Were you always leaving?
Warst du immer am Gehen?
Were you always leaving?
Warst du immer am Gehen?





Авторы: Jim Witter, Eric Arjes, Ryan Langdon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.