Ryan Langdon - Bad Choices - перевод текста песни на немецкий

Bad Choices - Ryan Langdonперевод на немецкий




Bad Choices
Schlechte Entscheidungen
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
I've been known to blow a few red lights
Ich bin bekannt dafür, rote Ampeln zu missachten
I've been told I spend too much time
Mir wird gesagt, ich verbringe zu viel Zeit
With the good old boys, throwin' 'em back
Mit den Jungs, Bierchen zischend
I don't see nothin' wrong with that
Find nichts Verkehrtes daran
You might say that I'm a bit of a mess
Sag ruhig, ich bin ein kleiner Chaot
But these dirt stained jeans are my Sunday best
Doch diese schmutzigen Jeans sind mein Sonntagsstaat
Around here everybody knows
Jeder hier kennt meine Art
And that's how I roll
So läuft's bei mir eben
If you're looking for a pretty boy
Wenn du nach nem Pretty Boy suchst
Drivin' in a shiny toy
In nem blitzblanken Flitzer
Then you're in the wrong place
Bist du hier falsch, mein Schatz
If you're lookin' for some chaos, I'm your man
Doch suchst du Chaos, bin ich dein Mann
Lookin' for a rebel without a plan
Ein Rebell ohne Plan, ja das bin ich kann
You could be my Bonnie, I could be your Clyde
Du mein Bonnie, ich dein Clyde
Someone to get lost with you all night
Jemand, der sich mit dir nachts verliert
Never gonna settle down, that ain't me
Niemals sesshaft, das bin nicht ich
Livin' in the fast lane's where I'll be in
In der Überholspur findest du mich
Underneath the hood
Unter der Motorhaub'
Yeah, I'm pretty good
Ja, ich bin recht gut
At makin' bad choices (oh-h)
Im Treffen schlechter Entscheidungen (oh-h)
(Oh-h)
(Oh-h)
I won't be the one your Daddy likes
Dein Papa mag mich sicher nicht
Your Momma won't call me "Mr. Right"
Mama nennt mich nie "Mister Richtigt"
Your friends might say I'm no good for you
Deine Freunde sagen, ich tu dir nich gut
And that's probably true
Und da haben sie wohl recht
If you're lookin' for a nice guy, with a nice suit and tie
Suchst du einen Gentleman, mit Anzug und Krawatte
You're starin' at the wrong face
Schaust du ins falsche Gesicht
If you're lookin' for some chaos, I'm your man
Doch suchst du Chaos, bin ich dein Mann
Lookin' for a rebel without a plan
Ein Rebell ohne Plan, ja das bin ich kann
You could be my Bonnie, I could be your Clyde
Du mein Bonnie, ich dein Clyde
Someone to get lost with you all night
Jemand, der sich mit dir nachts verliert
Never gonna settle down, that ain't me
Niemals sesshaft, das bin nicht ich
Livin' in the fast lane's where I'll be in
In der Überholspur findest du mich
Underneath the hood
Unter der Motorhaub'
Yeah, I'm pretty good
Ja, ich bin recht gut
At makin' bad choices
Im Treffen schlechter Entscheidungen
Makin' bad choices
Schlechter Entscheidungen
If you're lookin' for an an outlaw
Wenn du einen Gesetzlosen suchst
Yeah, a real wild one
Ja, einen richtigen Wildfang
A never understood
Einen Unverstandenen
Mr. No Good
Mister Taugenichts
Then you're in the right place
Dann bist du hier goldrichtig
If you're lookin' for some chaos, I'm your man
Denn suchst du Chaos, bin ich dein Mann
Lookin' for a rebel without a plan
Ein Rebell ohne Plan, ja das bin ich kann
You could be my Bonnie, I could be your Clyde
Du mein Bonnie, ich dein Clyde
Someone to get lost with you all night
Jemand, der sich mit dir nachts verliert
Never gonna settle down, that ain't me (no, that ain't me)
Niemals sesshaft, das bin nicht ich (nein, das bin ich nicht)
Livin' in the fast lane's where I'll be (yeah, where I'll be)
In der Überholspur findest du mich (ja, dort bin ich)
Underneath the hood (underneath the hood)
Unter der Motorhaub' (unter der Motorhaub')
Yeah, I'm pretty good (yeah, I'm pretty good)
Ja, ich bin recht gut (ja, ich bin recht gut)
Underneath the hood (underneath the hood)
Unter der Motorhaub' (unter der Motorhaub')
Yeah, I'm pretty - pretty good
Ja, ich bin ziemlich - ziemlich gut
At makin' bad choices
Im Treffen schlechter Entscheidungen





Авторы: Steve Molella, Andrew Martino, Ryan Langdon, Jim Witter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.