Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
up
on
stage
Ich
stand
auf
der
Bühne
St.
Paddy's
day
Sankt-Patricks-Tag
Man
that
place
was
going
off
Mann,
der
Ort
war
außer
sich
But
in
that
crowded
room
Doch
in
dem
vollen
Raum
All
I
saw
was
you
Sah
ich
nur
dich
And
I
knew
then
that
I
was
gone
Und
da
wusste
ich,
ich
war
verloren
I
had
to
know
your
name
and
everything
about
you
Ich
musste
deinen
Namen
und
alles
über
dich
wissen
And
when
you
smiled
back
at
me,
girl,
that's
when
I
knew
Und
als
du
zurücklächeltest,
da
wusste
ich
es
You
were
the
best
night
of
my
life
Du
warst
die
beste
Nacht
meines
Lebens
You
lit
me
up
like
a
neon
sign
Du
hast
mich
angeleuchtet
wie
ein
Neonschild
You
were
heaven
sent,
and
I
was
hell-bent
on
making
you
mine
Du
warst
vom
Himmel
gesandt,
und
ich
war
verdammt
You
were
the
best
night
of
my
life
noch
mal
entschlossen,
dich
zu
erobern
You
were
the
best
night
(best
night)
Du
warst
die
beste
Nacht
meines
Lebens
You
were
the
best
night
of
my
life
Du
warst
die
beste
Nacht
(beste
Nacht)
Still
can't
believe
that
we
talked
till
three
Kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
wir
bis
drei
sprachen
Shoutin'
over
everyone
Und
über
alle
schrien
Sure
we
had
some
beer
Klar,
wir
hatten
ein
paar
Biere
But
looking
back
it's
clear
Aber
rückblickend
ist
klar
It
was
you
giving
me
a
buzz
Dass
du
mich
berauscht
hast
You
were
the
best
night
of
my
life
Du
warst
die
beste
Nacht
meines
Lebens
You
lit
me
up
like
a
neon
sign
Du
hast
mich
angeleuchtet
wie
ein
Neonschild
You
were
heaven
sent,
and
I
was
hell-bent
on
making
you
mine
Du
warst
vom
Himmel
gesandt,
und
ich
war
verdammt
You
were
the
best
night
of
my
life
noch
mal
entschlossen,
dich
zu
erobern
You
were
the
best
night
(best
night)
Du
warst
die
beste
Nacht
meines
Lebens
You
were
the
best
night
of
my
life
Du
warst
die
beste
Nacht
(beste
Nacht)
Now
I
know
your
name
and
everything
about
you
Jetzt
kenne
ich
deinen
Namen,
alles
an
dir
And
I
thank
my
lucky
stars
I
ever
found
you
Und
dank'
meinem
Glücksstern,
dass
ich
dich
jemals
fand
On
the
best
night
of
my
life
An
der
besten
Nacht
meines
Lebens
You
were
the
best
night
(best
night)
Du
warst
die
beste
Nacht
(beste
Nacht)
meines
Lebens
You
were
the
best
night
Du
warst
die
beste
Nacht
Girl,
you
were
heaven
sent,
and
I
was
hell-bent
on
making
you
mine
Mädchen,
du
warst
vom
Himmel
gesandt
You
were
the
best
night
of
my
life
Und
ich
war
verdammt
noch
mal
entschlossen,
dich
zu
erobern
You
were
the
best
night
(best
night)
Du
warst
die
beste
Nacht
meines
Lebens
You
were
the
best
night
Du
warst
die
beste
Nacht
(beste
Nacht)
You
were
the
best
night
of
my
life
Du
warst
die
beste
Nacht
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Kosowski, Ryan Langdon, Emily Doty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.