Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
up
on
stage
Я
стоял
на
сцене,
St.
Paddy's
day
В
День
Святого
Патрика,
Man
that
place
was
going
off
И
зал
взрывался
от
восторга,
But
in
that
crowded
room
Но
в
той
толпе
людей
All
I
saw
was
you
Я
видел
только
тебя,
And
I
knew
then
that
I
was
gone
И
понял
— я
пропал.
I
had
to
know
your
name
and
everything
about
you
Мне
нужно
было
узнать
твоё
имя
и
всё
о
тебе,
And
when
you
smiled
back
at
me,
girl,
that's
when
I
knew
А
когда
ты
улыбнулась,
я
сразу
понял:
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни,
You
lit
me
up
like
a
neon
sign
Ты
зажгла
меня,
как
неон,
You
were
heaven
sent,
and
I
was
hell-bent
on
making
you
mine
Ты
— дар
небес,
а
я
был
готов
на
всё,
лишь
бы
ты
была
моей,
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни,
You
were
the
best
night
(best
night)
Ты
была
лучшей
ночью
(лучшей
ночью),
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни.
Still
can't
believe
that
we
talked
till
three
До
сих
пор
не
верится,
что
мы
болтали
до
трёх,
Shoutin'
over
everyone
Перекрикивая
всех
вокруг,
Sure
we
had
some
beer
Конечно,
пиво
помогло,
But
looking
back
it's
clear
Но
теперь
ясно
одно
—
It
was
you
giving
me
a
buzz
Это
ты
меня
окрыляла.
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни,
You
lit
me
up
like
a
neon
sign
Ты
зажгла
меня,
как
неон,
You
were
heaven
sent,
and
I
was
hell-bent
on
making
you
mine
Ты
— дар
небес,
а
я
был
готов
на
всё,
лишь
бы
ты
была
моей,
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни,
You
were
the
best
night
(best
night)
Ты
была
лучшей
ночью
(лучшей
ночью),
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни.
Now
I
know
your
name
and
everything
about
you
Теперь
я
знаю
твоё
имя
и
всё
о
тебе,
And
I
thank
my
lucky
stars
I
ever
found
you
И
благодарю
судьбу,
что
встретил
тебя
On
the
best
night
of
my
life
В
ту
лучшую
ночь
моей
жизни.
You
were
the
best
night
(best
night)
Ты
была
лучшей
ночью
(лучшей
ночью),
You
were
the
best
night
Ты
была
лучшей
ночью,
Girl,
you
were
heaven
sent,
and
I
was
hell-bent
on
making
you
mine
Девушка,
ты
— дар
небес,
а
я
был
готов
на
всё,
лишь
бы
ты
была
моей,
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни,
You
were
the
best
night
(best
night)
Ты
была
лучшей
ночью
(лучшей
ночью),
You
were
the
best
night
Ты
была
лучшей
ночью.
You
were
the
best
night
of
my
life
Ты
была
лучшей
ночью
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Kosowski, Ryan Langdon, Emily Doty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.