Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feelin'
that
good
buzz
in
a
cup
Ich
spür
diesen
guten
Rausch
im
Becher
I'm
feelin'
that
boom,
let's
turn
it
up
Ich
spür
diesen
Boom,
lass
uns
aufdrehen
I'm
feelin'
that
dust
kickin'
off
my
boots
Ich
spür
diesen
Staub
von
meinen
Stiefeln
I'm
feelin'
that
country
in
my
roots
Ich
spür
das
Landleben
in
meinen
Wurzeln
Now
here
we,
here
we
go
Jetzt
geht's
los,
hier
gehen
wir
Here
we
go,
here
we
go
Hier
gehen
wir,
hier
gehen
wir
About
to
throw
it
down,
homegrown
Gleich
legen
wir
los,
hausgemacht
Gimme
a
backroad
Gib
mir
eine
Landstraße
Gimme
a
slow
roll
Gib
mir
gemächliches
Rollen
Small
town
and
I'm
down
Kleinstadt
und
ich
bin
bereit
I'm
feelin'
that
Ich
spür
das
Gimme
a
Friday
night
Gib
mir
eine
Freitagnacht
That's
cold
beer
certified
Mit
kaltem
Bier
besorgt
Neon,
it's
on
Neon,
es
ist
angesagt
I'm
feelin'
that
Ich
spür
das
Oh,
I'm
feelin'
that
Oh,
ich
spür
das
I
need
some
George
keepin'
me
straight
Ich
brauch
George,
der
mich
auf
Kurs
hält
I
need
some
Hank
that
I
can
crank
Ich
brauch
Hank
zum
Aufdrehen
She
got
me
wantin'
those
whiskey
lips
Sie
hat
mich
heiss
auf
diese
Whiskey-Lippen
The
way
those
blue
jeans
ride
them
hips
Wie
diese
Blue
Jeans
ihre
Hüften
umschließen
Gimme
a
backroad
Gib
mir
eine
Landstraße
Gimme
a
slow
roll
Gib
mir
gemächliches
Rollen
Small
town
and
I'm
down
Kleinstadt
und
ich
bin
bereit
I'm
feelin'
that
Ich
spür
das
Gimme
a
Friday
night
Gib
mir
eine
Freitagnacht
That's
cold
beer
certified
Mit
kaltem
Bier
besorgt
Neon,
it's
on
Neon,
es
ist
angesagt
I'm
feelin'
that
Ich
spür
das
Oh,
I'm
feelin'
that,
yeah
Oh,
ich
spür
das,
ja
I'm
feelin'
that
Ich
spür's
"You
feelin'
that?"
"Spürst
du's
auch?"
Tonight
we
gonna
touch
it
down
Heute
Abend
werden
wir
aufdrehen
Yeah,
light
up
this
stompin'
ground
Und
diesen
Tanzboden
anzünden
Yeah,
here
we
go
Ja,
hier
gehen
wir
Gimme
a
backroad
Gib
mir
eine
Landstraße
Gimme
a
slow
roll
Gib
mir
gemächliches
Rollen
Small
town
and
I'm
down
Kleinstadt
und
ich
bin
bereit
I'm
feelin'
that
Ich
spür
das
Gimme
a
Friday
night
Gib
mir
eine
Freitagnacht
That's
cold
beer
certified
Mit
kaltem
Bier
besorgt
Neon,
it's
on
Neon,
es
ist
angesagt
I'm
feelin'
that
Ich
spür
das
Ooh,
I'm
feelin'
that
Ooh,
ich
spür
das
Yeah,
yeah,
I'm
feelin'
that
Ja,
ja,
ich
spür
das
"All
I
need
is
a
backroad,
baby"
"Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Landstraße,
Baby"
"You
know
why?
I'm
feelin'
that"
"Weißt
du
warum?
Ich
spür'
das"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Barton, Karen Kosowski, Ryan Langdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.