Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' That
Та самая атмосфера
I'm
feelin'
that
good
buzz
in
a
cup
По
коже
мурашки
от
глотка,
I'm
feelin'
that
boom,
let's
turn
it
up
Звук
бьёт
наотмашь,
громче
пора,
I'm
feelin'
that
dust
kickin'
off
my
boots
Пыль
с
сапог
— вот
это
дела,
I'm
feelin'
that
country
in
my
roots
В
жилах
играет
кантри-струна.
Now
here
we,
here
we
go
Поехали,
вот
оно,
вперёд,
Here
we
go,
here
we
go
Зажигаем,
вот
оно,
понеслось,
About
to
throw
it
down,
homegrown
Наш
замес,
местный
колорит.
Gimme
a
backroad
Дайте
мне
грунтовку,
Gimme
a
slow
roll
Медленный
старт,
Small
town
and
I'm
down
Глушь
— мой
кайф,
I'm
feelin'
that
Я
в
этом
живу.
Gimme
a
Friday
night
Пятница,
чек,
That's
cold
beer
certified
Лёд
в
бутылке
стучит,
Neon,
it's
on
Неон
зажжён,
I'm
feelin'
that
Я
в
этом
горю.
Oh,
I'm
feelin'
that
О,
я
в
этом
кайфую.
I
need
some
George
keepin'
me
straight
Джордж
в
динамиках
— мой
маяк,
I
need
some
Hank
that
I
can
crank
Хэнка
громче
— вот
так
знак,
She
got
me
wantin'
those
whiskey
lips
Губы
— виски,
в
них
мне
утонуть,
The
way
those
blue
jeans
ride
them
hips
Джинсы
обвисли
— вот
это
шнур.
Gimme
a
backroad
Дайте
мне
грунтовку,
Gimme
a
slow
roll
Медленный
старт,
Small
town
and
I'm
down
Глушь
— мой
кайф,
I'm
feelin'
that
Я
в
этом
живу.
Gimme
a
Friday
night
Пятница,
чек,
That's
cold
beer
certified
Лёд
в
бутылке
стучит,
Neon,
it's
on
Неон
зажжён,
I'm
feelin'
that
Я
в
этом
горю.
Oh,
I'm
feelin'
that,
yeah
О,
я
в
этом
кайфую,
да,
I'm
feelin'
that
Я
в
этом
живу.
"You
feelin'
that?"
"Ты
чувствуешь
это?"
Tonight
we
gonna
touch
it
down
Сегодня
здесь
взрывной
коктейль,
Yeah,
light
up
this
stompin'
ground
Земля
дрожит
под
каблуком,
Yeah,
here
we
go
Да,
вот
оно,
начали!
Gimme
a
backroad
Дайте
мне
грунтовку,
Gimme
a
slow
roll
Медленный
старт,
Small
town
and
I'm
down
Глушь
— мой
кайф,
I'm
feelin'
that
Я
в
этом
живу.
Gimme
a
Friday
night
Пятница,
чек,
That's
cold
beer
certified
Лёд
в
бутылке
стучит,
Neon,
it's
on
Неон
зажжён,
I'm
feelin'
that
Я
в
этом
горю.
Ooh,
I'm
feelin'
that
Уф,
я
в
этом
кайфую,
Yeah,
yeah,
I'm
feelin'
that
Да,
да,
я
в
этом
живу.
"All
I
need
is
a
backroad,
baby"
"Только
бы
грунтовка,
детка"
"You
know
why?
I'm
feelin'
that"
"Знаешь
почему?
Я
в
этом
живу."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Barton, Karen Kosowski, Ryan Langdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.