Ryan Langdon - We Were There - перевод текста песни на немецкий

We Were There - Ryan Langdonперевод на немецкий




We Were There
Wir waren da
(oh, oh)
(oh, oh)
A jump off bridge down off 93
Ein Sprung von der Brücke runter von der 93
Cigarette burn in Dad's front seat
Zigarettenbrandfleck auf Papas Vordersitz
Six-pack under bleachers on a Friday night
Sixpack unter den Tribünen an einem Freitagabend
Sunday preacher givin' us the eye
Sonntagsprediger, der uns scharf ansieht
We were there
Wir waren da
We lit that fire on it
Wir haben es angezündet
We spun our tires on it
Wir ließen unsere Reifen darauf durchdrehen
Up and down every black top road, so everyone would know
Jede schwarze Straße rauf und runter, damit jeder weiß
We were there
Wir waren da
We left our mark on it
Wir haben unsere Spuren hinterlassen
And we wrote our names on it
Und wir haben unsere Namen darauf geschrieben
Graffiti painted small town big, so no one would forget
Graffiti, das die kleine Stadt groß erscheinen lässt, damit niemand vergisst
We were there (oh, oh)
Wir waren da (oh, oh)
Parkin' lots, gettin' high
Auf Parkplätzen, high werden
And 12 gauge shot in every speed limit sign
Und ein 12-Kaliber-Schuss in jedem Tempolimit-Schild
A garage band concert at the county fair
Ein Garagenband-Konzert auf dem Jahrmarkt
They shut us down 'cause we played too loud
Sie haben uns gestoppt, weil wir zu laut spielten
But we had that crowd just singin'
Aber wir brachten die Menge zum Singen
We were there
Wir waren da
We lit that fire on it
Wir haben es angezündet
We spun our tires on it
Wir ließen unsere Reifen darauf durchdrehen
Up and down every black top road, so everyone would know
Jede schwarze Straße rauf und runter, damit jeder weiß
We were there
Wir waren da
We left our mark on it
Wir haben unsere Spuren hinterlassen
And we wrote our names on it
Und wir haben unsere Namen darauf geschrieben
Graffiti painted small town big, so no one would forget
Graffiti, das die kleine Stadt groß erscheinen lässt, damit niemand vergisst
We were there
Wir waren da
Yeah, we drove through it
Ja, wir sind durchgefahren
Ran through it, lived through it (we were there)
Sind durchgerannt, haben es durchlebt (wir waren da)
Yeah, we all got chased through it (didn't care)
Ja, wir wurden alle dort durchgejagt (es war uns egal)
All I wanted was just to leave
Alles, was ich wollte, war, einfach zu gehen
A little hometown history
Ein bisschen Heimatgeschichte
We were local Kings and Queens
Wir waren lokale Könige und Königinnen, meine Süße.
We were there
Wir waren da
We lit that fire on it
Wir haben es angezündet
We spun our tires on it
Wir ließen unsere Reifen darauf durchdrehen
Up and down every black top road, so everyone would know
Jede schwarze Straße rauf und runter, damit jeder weiß
We were there
Wir waren da
We left our mark on it
Wir haben unsere Spuren hinterlassen
And we wrote our names on it
Und wir haben unsere Namen darauf geschrieben
Graffiti painted small town big, so no one would forget
Graffiti, das die kleine Stadt groß erscheinen lässt, damit niemand vergisst
We were there (yeah, we drove through it)
Wir waren da (ja, wir sind durchgefahren)
(Ran through it, lived through it)
(Sind durchgerannt, haben es durchlebt)
Oh, we were there (yeah, we all got chased through it)
Oh, wir waren da (ja, wir wurden alle dort durchgejagt)
We were there (all I wanted was just to leave -)
Wir waren da (alles, was ich wollte, war, einfach zu gehen -)
(A little hometown history)
(Ein bisschen Heimatgeschichte)
We were there (we were local Kings and Queens)
Wir waren da (wir waren lokale Könige und Königinnen)
We were there (oh, oh)
Wir waren da (oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.