Ryan Leslie - First Place - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ryan Leslie - First Place




First Place
Первое место
Les
Лес
It's R
Это R
Let's you already know the wave
Ты уже знаешь, как мы делаем
Let's go
Поехали
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
Think I came upon a real one
Думаю, я встретил ту самую
I'm on a wave (a wave)
Я на волне (на волне)
Still getting paid (I'm paid)
Всё ещё получаю деньги (мне платят)
You know the name (you know it)
Ты знаешь имя (ты знаешь его)
Why you amazed? (Amazed)
Чему ты удивлена? (Удивлена)
I'm taking trips (I'm fly)
Я путешествую летаю)
Look at my duffle (killer)
Посмотри на мой баул (убойный)
Look at my wrist (I shine)
Посмотри на моё запястье блистаю)
Study my hustle (hus-hus-hustle)
Учись моей хватке (хва-хва-хватке)
I know they hate
Я знаю, они ненавидят
I don't get fazed
Меня это не волнует
Look at my wife
Посмотри на мою жену
We got it made
У нас всё есть
Never talk about the people no
Никогда не говори о людях нет
Making money man I'm predisposed
Зарабатываю деньги, чувак, у меня это в крови
Multi million dollars ceo
Генеральный директор с многомиллионным состоянием
Keep the basics all they need to know
Храни основы, всё, что им нужно знать
Look at this
Смотри сюда
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
Think I came upon a real one
Думаю, я встретил ту самую
Look at this
Смотри сюда
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
Think I came upon a real one
Думаю, я встретил ту самую
Man I do this every year
Чувак, я делаю это каждый год
Disappear, disappear
Исчезаю, исчезаю
Taking flights on the lair
Летаю на своем лайнере
Dripping ice on the air
Бриллианты блестят в воздухе
She like "Ryan, bring that here, bring that here, line it up"
Она такая: "Райан, принеси это сюда, принеси это сюда, выровняй"
Let's be clear I'm never runner up
Давай будем честны, я никогда не буду на втором месте
New [?] about to double up
Новая [?] вот-вот удвоится
I got the vision, I'm on a mission
У меня есть видение, у меня есть миссия
You [?], no recognition
Ты [?], никакого признания
That was a flex, he took a L
Это был флекс, он облажался
I got [?]
У меня есть [?]
Got a good woman, treat her well
Есть хорошая женщина, отношусь к ней хорошо
Look at this
Смотри сюда
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
Think I came upon a real one
Думаю, я встретил ту самую
Look at this
Смотри сюда
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
Think I came upon a real one
Думаю, я встретил ту самую
Let's get it
Давай сделаем это
Only do it for a real one (for a real one)
Делаю это только для настоящей (для настоящей)
You a real one, you a real real one (real real one)
Ты настоящая, ты самая настоящая (самая настоящая)
Only do it for a real one (for a real one)
Делаю это только для настоящей (для настоящей)
You a real one, you a real real one (real real one)
Ты настоящая, ты самая настоящая (самая настоящая)
Only do it for a real one (for a real one)
Делаю это только для настоящей (для настоящей)
And you a real one, a real one
А ты настоящая, настоящая
Only do it for a real one
Делаю это только для настоящей
And you a real one
А ты настоящая
I put you in first place (I do)
Я ставлю тебя на первое место делаю это)
I put you in first place (I do)
Я ставлю тебя на первое место делаю это)
I put you in first place (real one)
Я ставлю тебя на первое место (настоящая)
Think I came upon a real one (real one)
Думаю, я встретил ту самую (настоящую)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
I put you in first place (I put you in first place)
Я ставлю тебя на первое место ставлю тебя на первое место)
Think I came upon a real one
Думаю, я встретил ту самую





Авторы: Ryan Leslie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.