Ryan Leslie - Glory - перевод текста песни на немецкий

Glory - Ryan Leslieперевод на немецкий




Glory
Ruhm
Listen, they tried to put me in a box, the urban dude.
Hör zu, sie versuchten, mich in eine Schublade zu stecken, den "Urban-Typen".
I'm Mr. Festivals, Coachella, Bonaru
Ich bin Mr. Festivals, Coachella, Bonnaroo.
They never really understood what I was trying to do,
Sie haben nie wirklich verstanden, was ich versucht habe zu tun,
And had me feeling Miles Davis kinda blue
Und ließen mich Miles-Davis-mäßig blau fühlen.
I flipped the switch and put the rock star in my show,
Ich drehte den Schalter um und brachte den Rockstar in meine Show,
Went overseas and had 'em cop cars whipping slow
Ging übers Meer und ließ Streifenwagen langsam fahren.
They're looking for me I was bad with a black band
Sie suchen mich, ich war krass mit einer schwarzen Band,
Eating everybody in the game, Pacman
Hab alle in der Game gefressen, Pacman.
The only issue is not a game,
Das einzige Problem ist, es ist kein Spiel,
I've got these kids looking at me, saying "What a shame!
Ich habe diese Kids, die mich ansehen und sagen: "Was für eine Schande!
He's so underrated, he should have sold more
Er ist so unterschätzt, er hätte mehr verkaufen sollen.
Should've had a number one record with his own tour.
Hätte eine Nummer-eins-Platte mit eigener Tour haben sollen.
Look at his live show, look how we touch 'em keys,
Sieh dir sein Live-Show an, wie er die Keys berührt,
Look how 'em girls scream when he fall to his knees!
Wie die Mädchen schreien, wenn er in die Knie geht!
Look how he pour his heart out when he tell his story."
Wie er sein Herz ausschüttet, wenn er seine Geschichte erzählt."
I guess i had to spill my guts so i could get my glory!
Ich schätze, ich musste mich auskotzen, um meinen Ruhm zu kriegen!
Listen,
Hör zu,
Have you ever even seen such determination?
Hast du jemals so viel Entschlossenheit gesehen?
Despite it all, I'm still a theme for the adulation.
Trotz allem bin ich immer noch ein Thema der Bewunderung.
Everything I ever wrote I did it form the heart
Alles, was ich je geschrieben habe, kam von Herzen,
Never had a top ten but you still respect my art.
Nie eine Top-Ten gehabt, aber du respektierst meine Kunst.
I'm in the club and they still send me free bottles,
Ich bin im Club, und sie schicken mir immer noch kostenlose Flaschen,
Still push that G-55 with a super model.
Fahre immer noch den G-55 mit einem Supermodel.
It's my reality, this ain't no show, brother
Das ist meine Realität, das ist keine Show, Bruder,
Go check my girl on the February Vogue cover
Geh und check meine Freundin auf der Februar-Vogue-Cover.
And catch me whipping through the city in that silver Jeep
Und sieh mich, wie ich durch die Stadt in dem silbernen Jeep fahre,
Kids screaming "Oh, that's Ryan Leslie," Yeah, they know it's me
Kids schreien: "Oh, das ist Ryan Leslie", Ja, sie wissen, dass ich's bin.
I'm not ashamed at all, in fact I love my story,
Ich schäme mich überhaupt nicht, ich liebe meine Geschichte,
No matter what it takes oh I'ma keep my glory!
Egal, was kommt, ich werde meinen Ruhm behalten!
Sh-t!
Scheiße!
The glory, give it to me!
Den Ruhm, gib ihn mir!
Oh, oh!
Oh, oh!
I get it
Ich krieg ihn
The glory, give it to me!
Den Ruhm, gib ihn mir!
Yeah
Yeah
You asked me why I'm rapping,
Du fragst, warum ich rappe,
Well I give you the reason,
Nun, hier ist der Grund,
The same reason you're hating when you should be believing
Derselbe Grund, warum du hast, statt zu glauben.
It's in your heart to hate, it's in my heart to win,
In deinem Herzen ist Hass, in meinem Herzen ist Sieg,
So yeah, I'm rapping now, let the hating begin!
Also ja, ich rappe jetzt, lass das Haten beginnen!
I write my own records, write my own checks,
Ich schreibe meine eigenen Songs, schreibe meine eigenen Schecks,
Wonder which hotel and which city I'm calling home next!
Frage mich, welches Hotel und welche Stadt ich als nächstes mein Zuhause nenne!
One thing i know for sure, one thing that's mandatory,
Eines weiß ich sicher, eines ist Pflicht,
I owe it all to God, I give him all the glory!
Ich verdanke alles Gott, ich gebe ihm den ganzen Ruhm!
Sh-t!
Scheiße!
The glory, give it to me!
Den Ruhm, gib ihn mir!
Oh, oh! (x3)
Oh, oh! (x3)
I'mma get my glory,
Ich krieg meinen Ruhm,
Give it to me! (x2)
Gib ihn mir! (x2)





Авторы: Leslie Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.