Ryan Leslie - Realize - перевод текста песни на немецкий

Realize - Ryan Leslieперевод на немецкий




Realize
Erkenne es
I ain′t got a lot of time, I'ma still take my chance (yep)
Ich hab' nicht viel Zeit, ich nutze trotzdem meine Chance (jep)
People come to me, ′cause they know I got the hands out
Leute kommen zu mir, weil sie wissen, dass ich es draufhabe
Used to play at college party was tryna get a rep' (rep')
Früher spielte ich auf College-Partys, versuchte, mir einen Ruf zu machen (Ruf)
Spend on my career ′til I ain′t had nothin' left (spend it)
Hab' für meine Karriere ausgegeben, bis ich nichts mehr hatte (ausgegeben)
Moved to New York caught a break in ′03 (wooh)
Zog nach New York, hatte '03 meinen Durchbruch (wooh)
Oh, I got put on, yeah, they finna know me (wooh)
Oh, ich wurde bekannt gemacht, ja, sie werden mich kennenlernen (wooh)
Yeah, they finna know me, they finna know me
Ja, sie werden mich kennenlernen, sie werden mich kennenlernen
Young nigga with them beats, yeah, they finna know me (argh)
Junger Kerl mit den Beats, ja, sie werden mich kennenlernen (argh)
You say it's been a minute since I had a run
Du sagst, es ist 'ne Weile her, seit ich einen Lauf hatte
Look up at the score, boy, you gon′ see I won
Schau auf den Spielstand, Junge, du wirst sehen, ich hab' gewonnen
One day you gon' realize
Eines Tages wirst du es erkennen
Yeah, call me when you realize (yeah)
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst (ja)
See me do it like they do it in the movies
Sieh mich, wie ich es mache, wie sie es im Kino tun
I′m ready for my Oscar
Ich bin bereit für meinen Oscar
One day you gon' realize
Eines Tages wirst du es erkennen
Yeah, call me when you realize
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst
Overnight that can never be applied to my story (never)
Über Nacht, das kann niemals auf meine Geschichte angewendet werden (niemals)
Back in 2010, I told you I'd get my glory (yeah)
Damals 2010 sagte ich dir, ich würde meinen Ruhm erlangen (ja)
Showed you less is more, you can see the way I′m livin′ (great)
Zeigte dir, weniger ist mehr, du kannst sehen, wie ich lebe (großartig)
Boss level moves overseas, that's a givin′ (you see it)
Boss-Level-Moves im Ausland, das ist selbstverständlich (du siehst es)
See me on the stage and you know you see a legend (whoa)
Sieh mich auf der Bühne und du weißt, du siehst eine Legende (whoa)
Salute, used to hit the studio in a suit (fresh)
Salut, ging früher im Anzug ins Studio (fresh)
Now I got the blueprints, follow where I lead (lead)
Jetzt habe ich die Blaupausen, folge, wohin ich führe (führe)
They say the boy a beast
Sie sagen, der Junge ist ein Biest
God damn it I agree
Verdammt, ich stimme zu
Les
Les
You say it's been a minute since I had a run (run)
Du sagst, es ist 'ne Weile her, seit ich einen Lauf hatte (Lauf)
Look up at the score, boy, you gon′ see I won (I'm winning)
Schau auf den Spielstand, Junge, du wirst sehen, ich hab' gewonnen (Ich gewinne)
One day you gon′ realize
Eines Tages wirst du es erkennen
Yeah, call me when you realize (yeah)
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst (ja)
See me do it like they do it in the movies
Sieh mich, wie ich es mache, wie sie es im Kino tun
I'm ready for my Oscar
Ich bin bereit für meinen Oscar
One day you gon' realize
Eines Tages wirst du es erkennen
Yeah, call me when you realize
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst
Call me when you realize
Ruf mich an, wenn du es erkennst
One day you gon′ realize, yeah
Eines Tages wirst du es erkennen, ja
Call me when you realize
Ruf mich an, wenn du es erkennst
One day you gon′ realize, oh oh
Eines Tages wirst du es erkennen, oh oh
You say it's been a minute since I had a run (run)
Du sagst, es ist 'ne Weile her, seit ich einen Lauf hatte (Lauf)
Look up at the score, boy, you gon′ see I won (I won)
Schau auf den Spielstand, Junge, du wirst sehen, ich hab' gewonnen (Ich hab' gewonnen)
One day you gon' realize
Eines Tages wirst du es erkennen
One day you gon′ realize
Eines Tages wirst du es erkennen
Yeah, call me when you realize
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst
Call me when you realize, baby
Ruf mich an, wenn du es erkennst, Baby
See me do it like they do it in the movies
Sieh mich, wie ich es mache, wie sie es im Kino tun
I'm ready for my Oscar
Ich bin bereit für meinen Oscar
One day you gon′ realize
Eines Tages wirst du es erkennen
Call me when you realize
Ruf mich an, wenn du es erkennst
Yeah, call me when you realize
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst
Call me when you realize
Ruf mich an, wenn du es erkennst
Call me when you realize
Ruf mich an, wenn du es erkennst
Call me when you realize
Ruf mich an, wenn du es erkennst
Yeah, call me when you realize
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst
Call me when you realize
Ruf mich an, wenn du es erkennst
Yeah, call me when you realize
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst
Overnight not a rule that applies to success (never)
Über Nacht ist keine Regel, die für Erfolg gilt (niemals)
Ask how I made it, I just gave you my best (ya)
Frag, wie ich es geschafft habe, ich gab dir nur mein Bestes (ja)
Stack it to the sky real hustlers gon' relate (shh)
Stapel es bis zum Himmel, echte Hustler werden es nachvollziehen können (shh)
Good ain't enough, lil′ homie go be great
Gut ist nicht genug, kleiner Homie, sei großartig
One day you gon′ realize
Eines Tages wirst du es erkennen
Yeah, call me when you realize
Ja, ruf mich an, wenn du es erkennst
Les
Les





Авторы: Ryan Leslie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.