Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swiss Francs
Schweizer Franken
Bills
foreign,
Swiss
Francs
Scheine
ausländisch,
Schweizer
Franken
Before
I
die
stuck
my
money
in
a
Swiss
Bank
Bevor
ich
sterbe,
park
mein
Geld
in
der
Schweizer
Bank
I
can
see
right
through
these
haters
– fish
tanks
Ich
durchschau
die
Hasser
– wie
Aquarien
Plus
they
fraying
in
my
watch
like
my
wrist
stinks
Plus
sie
hängen
an
meiner
Uhr
wie
mein
Handgelenk
stinkt
[Verse
1— Booba]
[Vers
1— Booba]
Banque
suisse,
tranquille
Schweizer
Bank,
ganz
ruhig
J'y
mets
euros,
dollars,
Benjamin
Franklin
Leg
Euros
ein,
Dollars,
Benjamin
Franklin
J'dépense
encore
des
Marie
Curie
Ich
geb
immer
noch
Marie
Curie
aus
Kalashnikov,
lingot
d'or,
logo
d'mon
écurie
Kalaschnikow,
Goldbarren,
Logo
meines
Stalls
I.z.i,
Ryan
Leslie,
B2O,
qui
êtes
vous?
I.z.i,
Ryan
Leslie,
B2O,
wer
seid
ihr?
Dernier
round,
du
sang
de
partout,
tu
sais
qui
est
d'bout!
Letzte
Runde,
Blut
überall,
du
weißt,
wer
noch
steht!
Quand
j'parle
Bentley,
Lamborghini
c'est
que
j'en
conduis
Wenn
ich
Bentley
sag,
Lamborghini,
dann
fahr
ich
sie
Toi
on
t'as
jamais
vu
avec,
tu
mens,
ce
que
j'en
déduis
Dich
hat
man
nie
damit
gesehen,
du
lügst,
das
schließ
ich
daraus
Grosse
merde!
Tu
vends
dans
cage
d'escaliers
Große
Scheiße!
Du
verkaufst
im
Treppenhaus
Au
maximum
tu
roules
en
cos-Mer
tu
crois
que
ça
y
est
High-End
fährst
du
nen
Cos-Mer
und
denkst,
du
bist
drauf
Ça
y
est
pas
du
tout,
chaîne
énorme,
mal
au
cou
Bist
du
nicht,
Kette
riesig,
schmerzt
der
Hals
Morray
on
va
t'prendre
à
poil,
BANG!
LaureManaudou
Morray,
wir
ziehn
dich
nackt
aus,
BANG!
LaureManaudou
J'reverse
à
la
daronne,
j'suis
Gmail,
t'es
Wanadoo
Ich
geb’s
an
Mama
zurück,
ich
bin
Gmail,
du
Wanadoo
Envoie
huissier
à
Rome,
redonne
à
Mamadou
Schick
Gerichtsvollzieher
nach
Rom,
geb
Mamadou
was
zurück
Des
balances
confirmées
veulent
prendre
la
relève
Bestätigte
Verräter
wollen
übernehmen
J'ai
du
Cialis
pour
toi,
j'ai
mon
khaliss
à
Genève
Ich
hab
Cialis
für
dich,
mein
Khaliss
ist
in
Genf
Bills
foreign,
Swiss
Francs
Scheine
ausländisch,
Schweizer
Franken
Before
I
die
stuck
my
money
in
a
Swiss
Bank
Bevor
ich
sterbe,
park
mein
Geld
in
der
Schweizer
Bank
I
can
see
right
through
these
haters
– fish
tanks
Ich
durchschau
die
Hasser
– wie
Aquarien
Plus
they
fraying
in
my
watch
like
my
wrist
stinks
Plus
sie
hängen
an
meiner
Uhr
wie
mein
Handgelenk
stinkt
[Verse
2— Ryan
Leslie]
[Vers
2— Ryan
Leslie]
Un
million,
deux
million,
trois
millions,
quatre
Eine
Million,
zwei
Millionen,
drei
Millionen,
vier
Plus
a
crib
out
in
Geneva
so
I
can
avoid
the
tax
Plus
ein
Haus
in
Genf,
damit
ich
Steuern
spar
Got
a
mill'
from
Universal
so
I
ain't
had
to
pay
it
back
Hab
’ne
Mille
von
Universal,
musste
nichts
zurückzahl’n
Throw
my
money
in
the
air
and
you
suckers
is
playing
catch
(huh)
Werf
mein
Geld
in
die
Luft
und
ihr
Loser
versucht’s
zu
fang’n
(huh)
Lunatic
album
blasting
through
a
pair
of
beats
Lunatic-Album
dröhnt
durch
die
Beats
B2O,
my
connections
through
the
Paris
street
B2O,
meine
Verbindungen
durch
Paris’
Streets
Black
Beethoven
flow,
call
it
fair
release
Black
Beethoven-Flow,
nenn
es
faire
Release
Next
selection
inbroaded
in
Panamera
seats
Nächste
Auswahl
in
Panamera-Sitzen
Check
the
luggage,
it's
vintage
"Pierre
Cardin"
Check
das
Gepäck,
es
ist
vintage
"Pierre
Cardin"
Got
a
hundred
stacks
burried
in
the
"Jardin"
Hab
hundert
Stacks
vergraben
im
"Jardin"
Anglais
on
the
south
shore
of
lake
Geneva
Engländer
am
Südufer
des
Genfer
Sees
Love
my
money
like
my
honey
so
I
hate
to
leave
her
Liebe
mein
Geld
wie
meinen
Honig,
hasse
es,
sie
zu
verlier’n
Voice
activated
saved
me
the
mot
du
pax
Sprachaktivierung
ersparte
mir
das
Wort
des
Pax
Sick
flow
translated
flow
"dégueulasse"
Kranker
Flow
übersetzt
Flow
"dégueulasse"
Watching
my
money
come
and
go,
I
learned
to
make
it
last
Seh
mein
Geld
kommen
und
geh’n,
lernt’,
es
haltbar
zu
mach’n
As
I
get
to
spend
it
slow
and
generate
it
fast
Während
ich’s
langsam
ausgeb’,
erzeug’s
schnell
wie
nie
Bills
foreign,
Swiss
Francs
Scheine
ausländisch,
Schweizer
Franken
Before
I
die
stuck
my
money
in
a
Swiss
Bank
Bevor
ich
sterbe,
park
mein
Geld
in
der
Schweizer
Bank
I
can
see
right
through
these
haters
– fish
tanks
Ich
durchschau
die
Hasser
– wie
Aquarien
Plus
they
fraying
in
my
watch
like
my
wrist
stinks
Plus
sie
hängen
an
meiner
Uhr
wie
mein
Handgelenk
stinkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.