Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not My Girl
Du bist nicht mein Mädchen
I
hear
them
talking
'cause
they
seen
us
around
Ich
höre
sie
reden,
weil
sie
uns
zusammen
gesehen
haben
Got
them
guessing
about
what's
really
going
down,
yeah
Sie
raten
herum,
was
wirklich
abgeht,
yeah
And
if
they
find
out
that
we
do
what
we
do
Und
wenn
sie
herausfinden,
dass
wir
tun,
was
wir
tun
Girl,
I
doubt
if
they'd
believe
it
was
true,
yeah
Mädchen,
ich
bezweifle,
dass
sie
glauben
würden,
dass
es
wahr
ist,
yeah
So
I'm
thinking
that
we
should
just
be
good
friends
Also
denke
ich,
wir
sollten
einfach
gute
Freunde
sein
If
we
continue
this
way
we'll
only
just
hurt
each
other
Wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
uns
nur
gegenseitig
verletzen
So
I'm
thinking
that
we
should
just
be
good
friends
Also
denke
ich,
wir
sollten
einfach
gute
Freunde
sein
Go
through
the
motions,
so
we
don't
blow
the
cover,
yeah
Machen
wir
die
Show
mit,
damit
die
Tarnung
nicht
auffliegt,
yeah
You
could
call
my
phone,
you
could
swing
over
my
way
Du
könntest
mich
anrufen,
du
könntest
bei
mir
vorbeikommen
On
your
nights
alone,
you
could
come
over
my
place
An
deinen
einsamen
Nächten
könntest
du
zu
mir
kommen
If
he
treats
you
wrong,
let
me
give
it
to
you
my
way
Wenn
er
dich
schlecht
behandelt,
lass
es
mich
dir
auf
meine
Art
geben
Just
remember
that
you're
not,
you're
not
my
girl
Denk
nur
daran,
dass
du
nicht,
du
bist
nicht
mein
Mädchen
Indiscretion
makes
this
love
affair
sweet
Indiskretion
macht
diese
Liebesaffäre
süß
Without
these
secrets
it
would
feel
so
incomplete,
yeah
Ohne
diese
Geheimnisse
würde
es
sich
so
unvollständig
anfühlen,
yeah
So
we
should
keep
our
quiet
nights
between
us
Also
sollten
wir
unsere
ruhigen
Nächte
für
uns
behalten
So
we'll
retain
our
urgency
when
we
touch
Damit
wir
unsere
Dringlichkeit
bewahren,
wenn
wir
uns
berühren
So
I'm
thinking
that
we
should
just
be
good
friends
Also
denke
ich,
wir
sollten
einfach
gute
Freunde
sein
If
we
continue
this
way
we'll
only
just
hurt
each
other
Wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
uns
nur
gegenseitig
verletzen
So
I'm
thinking
that
we
should
just
be
good
friends
Also
denke
ich,
wir
sollten
einfach
gute
Freunde
sein
Go
through
the
motions,
so
we
don't
blow
the
cover,
yeah
Machen
wir
die
Show
mit,
damit
die
Tarnung
nicht
auffliegt,
yeah
You
could
call
my
phone,
you
could
swing
over
my
way
Du
könntest
mich
anrufen,
du
könntest
bei
mir
vorbeikommen
On
your
nights
alone,
you
could
come
over
my
place
An
deinen
einsamen
Nächten
könntest
du
zu
mir
kommen
If
he
treats
you
wrong,
let
me
give
it
to
you
my
way
Wenn
er
dich
schlecht
behandelt,
lass
es
mich
dir
auf
meine
Art
geben
Just
remember
that
you're
not,
you're
not
my
girl
Denk
nur
daran,
dass
du
nicht,
du
bist
nicht
mein
Mädchen
Now
you
can
rock
to
the
rhythm
of
the
beat,
now
don't
stop
Jetzt
kannst
du
zum
Rhythmus
des
Beats
rocken,
jetzt
hör
nicht
auf
And
as
long
as
you
do
yours,
I'll
do
my
job,
yeah
Und
solange
du
deins
tust,
mache
ich
meinen
Job,
yeah
'Cause
I
really
like
this
good
thing
that
we've
got
Denn
ich
mag
diese
gute
Sache,
die
wir
haben,
wirklich
So
we'll
just
keep
it
a
secret,
baby,
you're
not
my
girl
Also
halten
wir
es
einfach
geheim,
Baby,
du
bist
nicht
mein
Mädchen
So
I'm
thinking
that
we
should
just
be
good
friends
Also
denke
ich,
wir
sollten
einfach
gute
Freunde
sein
If
we
continue
this
way
we'll
only
just
hurt
each
other
Wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
uns
nur
gegenseitig
verletzen
So
I'm
thinking
that
we
should
just
be
good
friends
Also
denke
ich,
wir
sollten
einfach
gute
Freunde
sein
Let's
just
keep
it
a
secret
baby,
you're
not
my
girl
Lass
es
uns
einfach
geheim
halten,
Baby,
du
bist
nicht
mein
Mädchen
You
could
call
my
phone,
you
could
swing
over
my
way
Du
könntest
mich
anrufen,
du
könntest
bei
mir
vorbeikommen
On
your
nights
alone,
you
could
come
over
my
place
An
deinen
einsamen
Nächten
könntest
du
zu
mir
kommen
If
he
treats
you
wrong,
let
me
give
it
to
you
my
way
Wenn
er
dich
schlecht
behandelt,
lass
es
mich
dir
auf
meine
Art
geben
Just
remember
that
you're
not,
you're
not
my
girl
Denk
nur
daran,
dass
du
nicht,
du
bist
nicht
mein
Mädchen
You
could
call
my
phone,
you
could
swing
over
my
way
Du
könntest
mich
anrufen,
du
könntest
bei
mir
vorbeikommen
On
your
nights
alone,
you
could
come
over
my
place
An
deinen
einsamen
Nächten
könntest
du
zu
mir
kommen
If
he
treats
you
wrong,
let
me
give
it
to
you
my
way
Wenn
er
dich
schlecht
behandelt,
lass
es
mich
dir
auf
meine
Art
geben
Just
remember
that
you're
not,
you're
not
my
girl
Denk
nur
daran,
dass
du
nicht,
du
bist
nicht
mein
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.