Ryan Montbleau - 20 Million People - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ryan Montbleau - 20 Million People




20 Million People
20 миллионов человек
To the one behind the curtain
Тому, кто за занавесом,
Who gave us heaven for a day
Кто подарил нам небо на день
And took us out of our blue hard work and gray
И вырвал нас из нашей тоски и серости будней,
And gave us heaven for a day:
И подарил нам небо на день:
The sunshine the laughter and the look on my face
Солнце, смех и радость на моем лице,
And all the faces that my eyes have missed
И все лица, по которым я так скучал.
Glory, glory hallelujah,
Господи, слава тебе,
Could it get better than this?
Может ли быть что-то лучше этого?
And then,
А потом
That notion takes me by surprise,
Эта мысль застает меня врасплох,
And I think about what I just said.
И я думаю о том, что только что сказал.
Could it get better, better,
Может ли быть лучше, лучше,
Could it get better than this?
Может ли быть лучше, чем сейчас?
Glory, glory, hallelujah,
Господи, слава тебе,
What a day this has been.
Какой же это был день.
Still, my mind wanders and it wonders,
И все же, мой разум блуждает и задается вопросом:
Could it get better than this?
Может ли быть лучше, чем сейчас?
Now, what to do, what to do
Что же делать, что же делать,
When no problems, they arise,
Когда нет проблем,
But still I'm trying to find a pocket I can piss in.
Но я все еще пытаюсь найти лазейку?
And what to say, what to say
И что сказать, что сказать,
When things are going my way,
Когда все идет своим чередом,
But still I'm dying to get on board (CHOO-CHOO),
Но я все еще горю желанием сесть на этот поезд (ТУ-ТУ),
Yes, I'm dying to get on boI can see you coming from a mile away,
Да, я умираю от желания сесть на него. Я вижу тебя издалека,
You had that certain little something in your pigtails.
В твоих косичках было что-то особенное.
And I can feel that freight train coming my way
И я чувствую, как этот товарный поезд несется ко мне,
And yes I'm dying to get on board.
И да, я горю желанием сесть на него.
Dying to get on board'
Умираю от желания сесть на него.
Now, what to do, what to do
Что же делать, что же делать,
When no problems, they arise,
Когда нет проблем,
But still I'm trying to find a pocket I can get on down in.
Но я все еще пытаюсь найти местечко, где можно уединиться?
And what to say, what to say
И что сказать, что сказать,
When things are going my way,
Когда все идет своим чередом,
But still I'm dying to get on board (CHOO-CHOO),
Но я все еще горю желанием сесть на этот поезд (ТУ-ТУ),
Yes, I'm dying to get on board
Да, я умираю от желания сесть на него.
And I should have seen it coming from a mile away.
И я должен был увидеть это издалека.
It had that certain little something on the picture on the front.
В этой картинке на обложке было что-то особенное.
And now I can feel that party train surging in my veins
А теперь я чувствую, как этот поезд вечеринок несется по моим венам,
And yes, I'm dying'I'm dying to get on board. Dying to get on board.
И да, я умираю... умираю от желания сесть на него. Умираю от желания сесть на него.





Авторы: Ryan Montbleau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.