Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break the Silence
Разрушь молчание
Break
the
silence
Разрушь
молчание
What's
it
gonna
take
Что
потребуется
To
be
the
you
you
are
Быть
тем,
кто
ты
есть
To
not
the
you
you
ain't
А
не
тем,
кем
ты
не
являешься
Move
like
I
did
Двигайся,
как
я
Coming
out
the
gate
Выходя
на
старт
When
I
had
nothing
to
lose
Когда
нечего
было
терять
But
I
knew
not
how
to
use
it
Но
я
не
знал,
как
этим
воспользоваться
Who
all
can
say
you've
not
yet
found
your
glory
Кто
может
сказать,
ты
ещё
не
нашёл
свою
славу
Who
all
can
tell
you
not
to
sing
your
story
Кто
может
запретить
петь
твою
историю
Who
all
can
tell
you
not
to
spit
your
fire
Кто
может
запретить
извергать
свой
огонь
Sweet
little
songbird
sitting
on
a
wire
Маленькая
певчая
птичка
на
проводе
And
the
wire's
live
И
провод
под
током
I'm
about
to
ride
the
lightning
Я
готов
оседлать
молнию
I'm
gonna
lie
in
a
grave
Я
лягу
в
могилу
I'd
never
lie
on
a
page
Но
не
солгу
на
странице
I'm
just
a
guy
on
a
stage
Я
просто
парень
на
сцене
And
so
before
I
decay
И
пока
не
разложусь
I'll
find
a
way
to
break
the
silence
Я
найду
способ
разрушить
молчание
Choose
whose
violence
Выбери,
чьё
насилие
You
can
tolerate
Ты
можешь
терпеть
The
violence
of
your
country
Насилие
твоей
страны
The
violence
of
your
state
Насилие
твоего
штата
The
piles
upon
piles
upon
miles
of
excuses
Горы
и
горы
и
мили
оправданий
The
"everybody's
foolish
but
I
know
what
the
truth
is"
"Все
дураки,
но
я
знаю
правду"
The
tower's
falling
Башня
падает
The
empire's
crumbling
Империя
рушится
Seawater's
rising
Морская
вода
поднимается
And
the
club's
still
bumping
А
клуб
всё
ещё
гремит
I
need
to
laugh
and
grab
some
life
by
the
horns
Мне
нужно
смеяться
и
схватиться
за
жизнь
But
there's
a
billion
hungry
people
now
can't
get
through
the
door
Но
миллиард
голодных
не
может
пройти
в
дверь
The
war
is
raging
Война
бушует
Time
is
priceless
Время
бесценно
Time
to
fight
this
fight
for
those
not
yet
born
Время
сражаться
за
тех,
кто
ещё
не
родился
For
what's
right
За
правое
дело
And
what
might
otherwise
turn
a
whole
damn
country
into
islands
Чтобы
не
превратить
страну
в
острова
Get
off
your
high
horse
and
break
the
silence
Слезь
с
высокой
лошади
и
разрушь
молчание
If
you
dare
to
walk
through
that
door?
Если
осмелишься
войти
в
ту
дверь?
Will
you
ever
come
back
the
same
Вернёшься
ли
ты
прежней
You
say
you
want
to
be
more
Ты
говоришь,
хочешь
большего
Underestimate
the
way
your
brain
can
ignore
Недооцениваешь,
как
мозг
игнорирует
If
you
dare
to
walk
through
that
door?
Если
осмелишься
войти
в
ту
дверь?
Will
you
ever
come
back
the
same
Вернёшься
ли
ты
прежней
You
say
you
want
to
be
more
Ты
говоришь,
хочешь
большего
Underestimate
the
way
your
brain
can
ignore
Недооцениваешь,
как
мозг
игнорирует
If
you
dare
to
walk
through
that
door?
Если
осмелишься
войти
в
ту
дверь?
Will
you
ever
come
back
the
same
you
were
before
Вернёшься
ли
ты
прежней
Break
the
silence
Разрушь
молчание
What
is
there
to
say
Что
тут
сказать
Eight
billion
people
trying
to
head
a
different
way
Восемь
миллиардов
идут
разными
путями
And
everyone's
a
star
driving
alone
in
their
car
Каждый
— звезда,
едет
один
в
авто
Everyone's
a
moon
talking
shit
in
their
room
Каждый
— луна,
несёт
чепуху
в
комнате
And
everything's
a
battle
and
a
hassle
and
drag
Всё
— битва,
морока
и
тягость
And
the
world's
full
of
matches
and
oily
rags
Мир
полон
спичек
и
промасленных
тряпок
Shine
too
brightly
and
it
all
might
combust
Свети
слишком
ярко
— и
всё
взорвётся
But
the
world
gets
darker
if
you
dim
your
light
too
much
Но
мир
темнеет,
если
слишком
притушить
свет
Find
the
balance
Найди
баланс
Or
just
get
through
the
day
Или
просто
проживи
день
Find
your
voice
Найди
голос
And
find
something
to
say
И
найди,
что
сказать
Don't
just
whet
your
beak
like
you're
weak
and
childish
Не
точи
клюв,
как
слабый
птенец
But
when
it's
time
to
speak
Но
когда
придёт
время
Then
break
the
silence
Разрушь
молчание
I
sat
for
ten
days
in
a
state
of
pain
Я
сидел
десять
дней
в
боли
Healing
my
heart
by
observing
my
brain
Исцеляя
сердце,
наблюдая
за
разумом
Making
up
things
about
the
people
around
me
Выдумывая
истории
о
людях
вокруг
Stirring
up
memories
so
deep
they
could
drown
me
Вороша
воспоминания,
глубокие,
как
омут
Clearing
away
the
dust
and
the
death
Очищаясь
от
пыли
и
смерти
Then
back
at
it
again,
and
then
back
to
the
breath
Потом
снова
в
бой,
и
снова
к
дыханию
Back
down
the
hall
and
then
back
for
some
rest
Снова
вниз
по
коридору,
потом
снова
отдых
Back
down
to
hell
and
come
back
to
the
breath
Снова
в
ад,
и
снова
к
дыханию
Keep
the
silence
sacred
Храни
молчание
священным
Keep
the
sacred
holy
Храни
святое
святым
Understand
that
this
is
not
for
you
only
Пойми,
что
это
не
только
для
тебя
I
found
the
technique
on
day
number
nine
Я
нашёл
метод
на
девятый
день
Kept
on
holding
my
tongue
Продолжал
держать
язык
за
зубами
Put
some
air
in
my
lungs
Набирал
воздух
в
лёгкие
Then
it
was
time
Потом
пришло
время
To
break
the
silence
Разрушить
молчание
Wallow,
wallow,
wallow,
wallow
Увязай,
увязай,
увязай,
увязай
Wallow
in
your
pity
Увязай
в
своей
жалости
You
walk
around
the
city
Ты
ходишь
по
городу
Like
you're
getting
somewhere
Будто
куда-то
идёшь
No,
you
wallow,
wallow,
wallow,
wallow
Нет,
увязай,
увязай,
увязай,
увязай
Wallow
in
your
pity
Увязай
в
своей
жалости
You
walk
around
the
city
Ты
ходишь
по
городу
Like
you're
getting
somewhere
Будто
куда-то
идёшь
How
low,
how
low,
how
low,
how
low
Как
низко,
как
низко,
как
низко
How
low
can
you
go?
Как
низко
ты
можешь
пасть?
Break
the
silence
Разрушь
молчание
I
didn't
say
much
on
Trump
Я
мало
говорил
про
Трампа
Didn't
say
much
on
Palestine
Мало
говорил
про
Палестину
Not
that
I
was
so
quiet
instead
Не
то
чтобы
я
молчал
But
what
was
there
to
say
that
wasn't
already
said?
Но
что
сказать,
что
ещё
не
сказано?
I
haven't
said
much
on
Israel
or
Palestine
Я
не
высказался
об
Израиле
и
Палестине
Did
you
need
my
official
statement
Тебе
нужно
моё
официальное
заявление?
Has
one
person
even
asked
for
that
this
time?
Хоть
один
человек
вообще
его
просил?
No,
but
staying
silent
doesn't
feel
right
either
Но
и
молчать
тоже
не
по
себе
Children
are
dying
at
the
hands
of
fucked
up
leaders
Дети
гибнут
из-за
ублюдков
у
власти
What
can
I
do
from
my
tiny
little
page
Что
я
могу
сделать
со
своей
маленькой
сцены
Jump
in
the
van
and
then
jump
on
a
stage
Прыгнуть
в
фургон
и
выйти
на
подмостки
Jump
up
and
down
for
the
boys
and
the
girls
Прыгать
вверх-вниз
для
парней
и
девчонок
I
came
to
have
a
good
time
without
ignoring
the
world
Я
пришёл
хорошо
провести
время,
не
игнорируя
мир
So
if
it
soothes
you
to
say
it
then
let
it
be
heard
Так
что
если
тебе
легче
от
слов
— пусть
звучат
May
it
sting
like
a
jellyfish
then
fly
like
a
bird
Пусть
жалят,
как
медуза,
и
летят,
как
птица
Might
the
joy
in
this
room
heal
some
amount
of
violence
Пусть
радость
в
этом
зале
исцелит
часть
насилия
Speak
with
the
dips
of
your
hips
and
your
lips
Говори
движением
бёдер
и
губ
And
break
the
silence
И
разрушь
молчание
(I
could
probably
sing
that)
(Я
бы
мог
это
спеть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montbleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.