Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
looking
for
a
bright
side
mama
Ich
suchte
nach
einer
Sonnenseite,
Mama
Ever
since
about
the
day
I
was
born
Etwa
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
Always
heading
for
the
bright
light
Immer
auf
dem
Weg
zum
hellen
Licht
Wondering
what
it
might
have
in
store
Fragend,
was
es
wohl
bereithalten
mag
Through
the
dark
of
the
dead
end
roads
Durch
die
Dunkelheit
der
Sackgassen
And
the
people
who
are
not
what
they
seem
Und
die
Leute,
die
nicht
sind,
was
sie
scheinen
Left
my
self
alone
again
with
me
Ließ
mich
wieder
allein
mit
mir
selbst
I
was
looking
for
a
bright
side
mama
Ich
suchte
nach
einer
Sonnenseite,
Mama
When
you
took
me
and
set
me
down
slow
Als
du
mich
nahmst
und
mich
langsam
hinsetztest
You
calm
my
nerves,
ease
my
mind
Du
beruhigst
meine
Nerven,
entspannst
meinen
Geist
And
then
you
hit
me
with
the
heat
Und
dann
triffst
du
mich
mit
deiner
Wärme
And
show
me
what
show
me
what
the
real
thing
is
Und
zeigst
mir,
was
das
Echte
ist
Bright
lights
are
blinding
Helle
Lichter
blenden
And
I
need
reminding
Und
ich
muss
erinnert
werden
That
my
life
shines
brightest
when
I
see
the
bright
side
of
you
Dass
mein
Leben
am
hellsten
scheint,
wenn
ich
die
Sonnenseite
von
dir
sehe
I
was
looking
for
a
way
out
of
the
maze
and
those
crazy
days
Ich
suchte
einen
Weg
aus
dem
Labyrinth
und
diesen
verrückten
Tagen
Hung
around
long
enough
to
be
proud
of
the
shade
Hing
lange
genug
herum,
um
stolz
auf
den
Schatten
zu
sein
Without
changing
my
ways
Ohne
meine
Art
zu
ändern
I'm
a
champion,
a
prize
fight
lover
Ich
bin
ein
Champion,
ein
Liebhaber
von
Preiskämpfen
And
I'm
covered
up
in
wounds
from
the
war
Und
ich
bin
bedeckt
mit
Wunden
aus
dem
Krieg
But
I'm
yours
if
you
want
me
I'm
yours
Aber
ich
gehöre
dir,
wenn
du
mich
willst,
ich
gehöre
dir
I
was
looking
for
a
bright
side
mama
Ich
suchte
nach
einer
Sonnenseite,
Mama
When
you
took
me
and
set
me
down
slow
Als
du
mich
nahmst
und
mich
langsam
hinsetztest
You
calm
my
nerves,
ease
my
mind
Du
beruhigst
meine
Nerven,
entspannst
meinen
Geist
And
then
you
hit
me
with
the
heat
Und
dann
triffst
du
mich
mit
deiner
Wärme
And
show
me
what
the
real
thing
is
Und
zeigst
mir,
was
das
Echte
ist
Bright
lights
are
blinding
Helle
Lichter
blenden
And
I
need
reminding
Und
ich
muss
erinnert
werden
That
my
life
shines
brightest
when
I
see
the
bright
side
of
you
Dass
mein
Leben
am
hellsten
scheint,
wenn
ich
die
Sonnenseite
von
dir
sehe
The
bright
side
of
you
Die
Sonnenseite
von
dir
Your
eyes
get
blinded
Deine
Augen
werden
geblendet
Trying
too
hard
to
find
it
Wenn
du
zu
sehr
versuchst,
sie
zu
finden
And
I
get
excited
Und
ich
werde
aufgeregt
When
I
see
the
bright
side
Wenn
ich
die
Sonnenseite
sehe
See
the
bright
side
of
you
Die
Sonnenseite
von
dir
sehe
When
I
see
the
bright
side
of
you
Wenn
ich
die
Sonnenseite
von
dir
sehe
The
bright
side
of
you
Die
Sonnenseite
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montbleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.