Текст и перевод песни Ryan Montbleau - City
I'm
giving
up
the
cigarettes
Я
отказываюсь
от
сигарет
I'm
tired
of
the
drinking
Я
устал
от
выпивки
Think
I'll
learn
a
second
language
Думаю,
я
выучу
второй
язык
Got
some
friends
are
Puerto
Rican
У
меня
есть
несколько
друзей-пуэрториканцев
Speaking
of
my
friends
I
know
they
don'
always
keep
me
in
line
Говоря
о
моих
друзьях,
я
знаю,
что
они
не
всегда
держат
меня
в
узде
But
I
swear
they're
full
of
wisdom
and
I'm
learning
all
the
time
Но
я
клянусь,
они
полны
мудрости,
и
я
все
время
учусь
And
I
know
I'm
going
to
get
there
И
я
знаю,
что
доберусь
туда
Going
to
get
there
some
day
Собираюсь
когда-нибудь
добраться
туда
But
in
this
there
are
no
shortcuts
Но
в
этом
нет
коротких
путей
And
I've
been
living
my
life
И
я
жил
своей
жизнью
Longing
for
a
City
Тоска
по
городу
Longing
for
someone
I
can
call
my
own
Тоска
по
кому-то,
кого
я
могу
назвать
своим
I
ain't
talking
about
love
and
I
do
not
ask
for
pity
Я
не
говорю
о
любви
и
не
прошу
жалости
I
just
want
a
bit
of
something
when
I'm
feeling
down
Мне
просто
хочется
чего-нибудь,
когда
мне
плохо
I've
done
my
time
Я
отсидел
свой
срок
And
now
I
find
I
want
a
city.
И
теперь
я
обнаружил,
что
хочу
город.
I'm
knocking
on
the
steeple
door
and
I'm
waiting
for
an
answer
Я
стучу
в
дверь
колокольни
и
жду
ответа
My
sneakers
are
stuck
in
bubble
gum
and
my
heart
starts
beating
faster.
Мои
кроссовки
застряли
в
жевательной
резинке,
и
мое
сердце
начинает
биться
быстрее.
What
if
there
is
no
design?
Что,
если
дизайна
нет?
What
if
God
don't
have
a
plan?
Что,
если
у
Бога
нет
плана?
I
start
screaming
at
the
mezzanine
Я
начинаю
кричать
на
антресолях
But
an
old
priest
lets
me
in,
Но
старый
священник
впускает
меня,
Sits
me
down
and
says,
Усаживает
меня
и
говорит,
'Son,
you've
got
someone
up
there
who
ain't
never
gonna
let
you
down,
"Сынок,
у
тебя
есть
кто-то
там,
наверху,
кто
никогда
тебя
не
подведет,
But
in
this
there
are
no
shortcuts
Но
в
этом
нет
коротких
путей
And
I've
been
living
my
life
И
я
жил
своей
жизнью
Longing
for
a
City
Тоска
по
городу
Longing
for
someone
I
can
call
my
own
Тоска
по
кому-то,
кого
я
могу
назвать
своим
I
ain't
talking
about
love
and
I
do
not
ask
for
pity
Я
не
говорю
о
любви
и
не
прошу
жалости
I
just
want
a
bit
of
something
when
I'm
feeling
down
Мне
просто
хочется
чего-нибудь,
когда
мне
плохо
I've
done
my
time
Я
отсидел
свой
срок
And
now
I
find
I
want
a
city.
И
теперь
я
обнаружил,
что
хочу
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montbleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.